Mihail Afanaszjevics Bulgakov

Moliére (1970)

Hungarian radio drama version of a Russian work

Szülői felügyelettel

80 minutes

November 4, 1970

(At least 2 repeat broadcasts. Kept on air for 29 years)

Dráma | Igaz történet alapján |

Adaptation

Megközelítés:
Dráma |Életrajz |

Magyar Rádió

Összefoglalás

Moiliere életének fő eseményeit mutatja be a mű, tragikus szerelmi viszonyait, kapcsolatát a királlyal, az egyház képviselőivel és színházi kollégáival.

A hangjáték nem steril stúdióban, hanem egészen reális akusztikus környezetben játszódik – a készítők adtak rá, hogy mintegy dokumentumként tekintsünk az egyébként kiváló színészi játékkal előadott darabra.

Lásd még Bulgakov másik színházi darabját, a Színházi regényt is.

Original cast and credits (in Hungarian)

Mihail Bulgakov színművének rádióváltozata.

Fordította: Karig Sára

A Moliére-vígjátékok részleteinek fordítói: Illyés Gyula és Perényi István.

Rádióra alkalmazta: Lékay Ottó.

Rendező: Török Tamás.

A szereposztásból: Jean Baptiste Moliére – Latinovits Zoltán, XIV. Lajos király – Fülöp Zsigmond, Madelaine Béjart – Kohut Magda, Armande Béjart – Dőry Virág, Charles Lagrenge – Szersén Gyula, Zacharie Moirron – Harsányi Gábor, Jean Jacques Bouton – Suka Sándor, D’Orsigny márki – Somogyvári Rudolf, Charron, Párizs érseke – Gera Zoltán, Frater Fidelitas – Ajtay Andor, Bűvész – Keleti László, Bartholomé, vándorprédikátor – Bánhidi László.

Közreműködik: Sebestyén János csembalón és orgonán.

Zenei munkatárs: Hegedűs Emmi.

Dramaturg: Maráz László.

A Mester és Margarita alkotója a harminca években elmélyülten tanulmányozta Molière életét és korát. Foglalkoztatta őt a nagy francia drámaíró voltaképpen mindmáig titokzatos egyénisége, pályájának törései és ellentmondásai, az a kudarcokkal és sikerekkel szegélyezett út, amelyen Poquelin kárpitos fia a királyi udvarig eljutott. Kereste az életmű személyes és eszmei összetevőit, a bukások és felemelkedések mechanizmusát, a hatalom reagálásának természetét. Kutatásai, tapasztalatai és gondolatai Moliére-összegeződtek. Bulgakov ezt a könyvét is a rá annyira jellemző színes, ugyanakkor mélyen elgondolkodtató módon alkotta meg – rendkívül szórakoztató és ugyanakkor emlékezetes életrajzi regényt adva így az olvasók kezébe.

1970. nov. 4. 19.25 Kossut…

Source: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása

Kézi besorolás AI kategorizálás
Játékidő 80 minutes
Bemutató dátuma November 4, 1970
Rádiós műfaji besorolás Adaptation
Szemléletmód, alműfaj, tematika Dráma
Életrajz
Régió Magyarország (közrádió)
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Forrásmű első megjelenésének éve 1929
Forrásmű típusa Színmű
Szövegforma DIalógus
Előforduló releváns játékterek Szórakoztató/vendéglátó létesítmény, Kulturális objektum
  • Szórakoztató/vendéglátó létesítmény
  • Kulturális objektum
  • Politikai hatalmi központ (várkastély, minisztérium, pártiroda)
  • Szakrális tér
Releváns földrajzi régió Város, Külföld
  • Város
  • Külföld
Időszinkronitás Múlt
  • Múlt
Megidézett kor (nemzetközi) 17. század
  • 17. század
Történetszál Egyhősös történet
  • Egyhősös történet
  • Hálózattörténet
Narratíva/konfliktustípus Keresés, Küzdelem, Élettörténet
  • Keresés
  • Küzdelem
  • Élettörténet
Történet időtartama Több évtized
  • Több évtized
Cselekmény kronológiája Kronologikus
Nyelvezet Köznyelv
Főbb szereplőviszonyok Munkakapcsolat, Szerelmi/szexuális
  • Munkakapcsolat
  • Politikai
  • Szerelmi/szexuális
  • Tradícióalapú-/hierarchikus
Releváns társadalmi/kulturális/gazdasági/politikai - poszt/hivatás/tevékenység Művész vagy tömegszórakoztató-művész (író kivételével), Író/újságíró, Udvarló/szerető
  • Egyházi személy
  • Művész vagy tömegszórakoztató-művész (író kivételével)
  • Ország vezetője
  • Író/újságíró
Releváns státuszváltozás és életesemény Lélektani összeroppanás, Erkölcsi lelepleződés (pozitív), Erkölcsi lelepleződés (negatív)
Főszereplők releváns kora Középkorú
Narrátor Nincs
Narráció helye Nincs narrátor
Párbeszédek jellege Férfi-férfi, Férfi-nő
Dramaturgiai egyéb adatok Filmszerű
Korhatár - edukációs skála Fiataloknak

Citation for the table data and the Summary section: Hargitai, H., Gács, A., Hirsch, T., & Szilágyi-Gál, M. (2025). A magyar nyelvű rádiójátékok történetének feltárása adatalapú eszközökkel. Jel-Kép: Kommunikáció, Közvélemény, Média, (4), 48–64. https://doi.org/10.20520/JEL-KEP.2025.4.49

Name of the institution at the time of the premiere: Magyar Rádió és Televízió (MRT)

Radio and department leaders at that time:

  • Elnök: Tömpe István (1962-1974);
  • Dramaturgia főrendező: Cserés Miklós (1958-1981);
  • Falurádió: Simon Ferenc (1967-1988);
  • Ifjúsági Osztály: Faggyas Sándor (1968-1979); Source
  • Irodalmi Főosztály: Zentai János (1963-1973);

The data may contain contradictions because the sources are uncertain.