chevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upquotesearch
Henry Fielding

Tom Jones (1981)

240 perc

1981. szeptember 01. :

Magyar Rádió

A hangjáték átlagos értékelése: 5

Array

Henry Fielding regénye

Henry Fielding regényét- Julow Viktor fordítása alapján – rádióra alkalmazta – Novotny Vilmos

Szereplők: Fielding – Gelley Kornél, Allworthy – Tomanek Nándor, Thomas, szolga – Szilassy Gyula (1. részben),

Deborah Wilkins – Pádua Ildikó, Bridget – Győry Franciska, Jenny Jones – Margitai Ági, Doktor Blifil – Csákányi László, Blifil kapitány – Lőte Attila, A gyerek Tom – Ambrus András, Black George – Kenderesi Tibor, Western úr – Szabó Gyula, Thwackum – Képessy József, Square – Tyll Attila, A gyerek Blifil – Csomós Feri, Tom Jones – Kalocsay Miklós, Sophia – Zsurzs Kati, Molly – Pálos Zsuzsa, Rendőr – Botár Endre, Honour – Szemes Mari, Seborvos – Szilassy Gyula (5. részben),

Blifil – Szacsvay László, Betty, Molly nővére – Dániel Vali, Dowling ügyvéd – Miklósy György, Doktor – Szilassy Gyula (7. részben),

Western néni – Tábori Nóra, Tom úti vezetője – Joó László, Veszekedő vendég – Győrffy György, Fogadós – Kéry Gyula, Őrmester – Suka Sándor, Northerton zászlós – Huszár László, Hadnagy – Simon György, Fogadósné – Máthé Erzsi (11-12. részben),

Seborvos – Szilassy Gyula (11-12. részben),

Partridge – Garas Dezső, Sophia vezetője – Joó László, Watersné – Margitai Ági, Susan, cseléd – Magda Gabi, Fitzpatrick – S. Tóth József, MacLachlan – Szoó György, Uptoni fogadósné – Feleki Sári, Harriet – Császár Angela, Fogadós – Galgóczi Imre (15. részben) , Bábos – Szabó Ottó, Jancsi bohóc – Timár Béla, Fogadósné – Petur Ilka, Grace – Móricz Ildikó, Koldus – Szilassy Gyula (16. részben),

Lady Bellaston, Anderson – Raksányi Gellért, Betty – Orczy Teréz, Nancy – Polónyi Gyöngyi, Nightingale – Márton András, Inas – Pásztor János, Millerné – Komlós Juci, Lord Fellamar – Buss Gyula.

Zenei munkatárs: Troszt Margit
Szerkesztő: Papp Zoltán
Rendező: Vadász Gyula

21×20 perc

1981. augusztus 17. 11.39-12.00 – október 1. 11.40-12.00, Kossuth rádió. (21 rész)

1983. május 9-től június 23-ig, Kossuth rádió.

1993. július 26-tól szeptember 13-ig, Kossuth rádió.

A NAVA oldalán közölt adatok a hangjátékról:
1
Henry Fielding regényét – Julow Viktor fordítása alapján – rádióra
alkalmazta Novotny Vilmos
Szereposztás
Fielding – Gelley Kornél, Allworthy – Tomanek Nándor, Bridget –
Győry Franciska, Deborah – Pádua Ildikó, Jenny Jones – Margitai Ági,
Szolga – Szilassy Gyula
Zenei munkatárs: Troszt Margit
Szerkesztő: Papp Zoltán
Rendező: Vadász Gyula (1981)
(XXI/2. rész: holnap, K. 20.04)
2
Henry Fielding regényét – Julow Viktor fordítása alapján – rádióra
alkalmazta Novotny Vilmos
Szereposztás:
Fielding – Gelley Kornél, Allworthy – Tomanek Nándor, Bridget –
Győry Franciska, Dr. Blifil – Csákányi László, Blifil kapitány –
Lőte Attila
Zenei munkatárs: Troszt Margit
Szerkesztő: Papp Zoltán
Rendező: Vadász Gyula (1981)
(XXI/3. rész: holnap, K. 20.04)
3
Henry Fielding regényét – Julow Viktor fordítása alapján – rádióra
alkalmazta NovotnyVilmos
Szereposztás:
Fielding – Gelley Kornél, Allworthy – Tomanek Nándor, Tom Jones –
Ambrus András, Black George – Kenderesi Tibor, Blifil – Csomós Feri,
Thwackum – Képessy József, Square – Tyll Attila, Western – Szabó Gyula
Zenei munkatárs: Troszt Margit
Szerkesztő: Papp Zoltán
Rendező: Vadász Gyula (1981)
(XXI/4. rész: holnap, K. 20.04)
4
Henry Fielding regényét – Julow Viktor fordítása alapján – rádióra
alkalmazta Novotny Vilmos
Szereposztás:
Fielding – Gelley Kornél, Tom Jones – Kalocsay Miklós, Western –
Szabó Gyula, Sophia – Zsurzs Kati, Supple – Basilides Zoltán, Molly
– Pálos Zsuzsa
Zenei munkatárs: Troszt Margit
Szerkesztő: Papp Zoltán
Rendező: Vadász Gyula (1981)
(XXI/5. rész: holnap, K. 20.04)
5
Henry Fielding regényét – Julow Viktor fordítása alapján – rádióra
alkalmazta Novotny Vilmos
Szereposztás:
Fielding – Gelley Kornél, Tom Jones – Kalocsay Miklós, Allworthy –
Tomanek Nándor, Western – Szabó Gyula, Molly – Pálos Zsuzsa, Sophia
– Zsurzs Kati, Honour – Szemes Mari, Thwackum – Képessy József,
Square – Tyll Attila, Rendőr – Botár Endre, Seborvos – Szilassy Gyula
Zenei munkatárs: Troszt Margit
Szerkesztő: Papp Zoltán
Rendező: Vadász Gyula (1981)
(XXI/6. rész: hétfő, K. 20.04)
6
Henry Fielding regényét – Julow Viktor fordítása alapján – rádióra
alkalmazta Novotny Vilmos
Szereposztás:
Fielding – Gelley Kornél, Tom Jones – Kalocsay Miklós, Allworthy –
Tomanek Nándor, Thwackum – Képessy József, Square – Tyll Attula,
Honour – Szemes Mari, Western – Szabó Gyula, Blifil – Szacsvay
László, Molly – Pálos Zsuzsa, Betty – Dániel Vali
Zenei munkatárs: Troszt Margit
Szerkesztő: Papp Zoltán
Rendező: Vadász Gyula (1981)
(XXI/7.rész: holnap, K. 20.04)
7
Henry Fielding regényét – Julow Viktor fordítása alapján – rádióra
alkalmazta Novotny Vilmos
Szereposztás:
Fielding – Gelley Kornél, Tom Jones – Kalocsay Miklós, Allworthy –
Tomanek Nándor, Sophia – Zsurzs Kati, Honour – Szemes Mari, Blifil –
Szacsvay László, Square – Tyll Attila, Thwackum – Képessy József,
Western – Szabó Gyula, Doktor – Szilassy Gyula, Ügyvéd – Miklósy
György, Molly – Pálos Zsuzsa, Deborah – Pádua Ildikó
Zenei munkatárs: Troszt Margit
Szerkesztő: Papp Zoltán
Rendező: Vadász Gyula (1981)
(XXI/8.rész: holnap, K. 20.04)
8
Henry Fielding regényét – Julow Viktor fordítása alapján – rádióra
alkalmazta Novotny Vilmos
Szereposztás:
Fielding – Gelley Kornél, Allworthy – Tomanek Nándor, Western –
Szabó Gyula, Western néni – Tábori Nóra, Sophia – Zsurzs Kati,
Blifil – Szacsvay László, Honour – Szemes Mari Zenei munkatárs:
Troszt Margit
Szerkesztő: Papp Zoltán
Rendező: Vadász Gyula (1981)
(XXI/9.rész: holnap, K. 20.04)
9
Henry Fielding regényét – Julow Viktor fordítása alapján – rádióra
alkalmazta Novotny Vilmos
Szereposztás:
Tom Jones – Kalocsay Miklós, Allworthy – Tomanek Nándor, Western –
Szabó Gyula, Western néni – Tábori Nóra, Sophia – Zsurzs Kati,
Blifil – Szacsvay László, Honour – Szemes Mari, Supple – Basilides
Zoltán
Zenei munkatárs: Troszt Margit
Szerkesztő: Papp Zoltán
Rendező: Vadász Gyula (1981)
(XXI/10.rész: holnap, K. 20.04)
10
Henry Fielding regényét – Julow Viktor fordítása alapján – rádióra
alkalmazta Novotny Vilmos
Szereposztás:
Fielding – Gelley Kornél, Tom Jones – Kalocsay Miklós, Allworthy –
Tomanek Nándor, Blifil – Szacsvay László, Sophia – Zsurzs Kati,
Honour – Szemes Mari, Western néni – Tábori Nóra, Black George –
Kenderesi Tibor
Zenei munkatárs: Troszt Margit
Szerkesztő: Papp Zoltán
Rendező: Vadász Gyula (1981)
(XXI/11.rész: hétfő, K. 20.04)
11
Henry Fielding regényét – Julow Viktor fordítása alapján – rádióra
alkalmazta Novotny Vilmos
Szereposztás:
Fielding – Gelley Kornél, Tom Jones – Kalocsay Miklós, Fogadós –
Kéry Gyula, Fogadósné – Máté Erzsi, Notherton – Huszár László
Km.: Györffy György, Hatfaludi István, Joó László, Kovács Gyula,
Simon György, Suka Sándor, Szilassy Gyula
Zenei munkatárs: Troszt Margit
Szerkesztő: Papp Zoltán
Rendező: Vadász Gyula (1981)
(XXI/12.rész: holnap, K. 20.04)
12
Henry Fielding regényét – Julow Viktor fordítása alapján – rádióra
alkalmazta Novotny Vilmos
Szereposztás:
Tom Jones – Kalocsay Miklós, Hadnagy – Simon György, Partridge –
Garas Dezső, Fogadósné – Máté Erzsi, Seborvos – Szilassy Gyula
Zenei munkatárs: Troszt Margit
Szerkesztő: Papp Zoltán
Rendező: Vadász Gyula (1981)
(XXI/13.rész: holnap, K. 20.04)
13
Henry Fielding regényét – Julow Viktor fordítása alapján – rádióra
alkalmazta Novotny Vilmos
Szereposztás:
Fielding – Gelley Kornél, Tom Jones – Kalocsay Miklós, Western –
Szabó Gyula, Partridge – Garas Dezső, Sophia – Zsurzs Kati, Honour –
Szemes Mari, Western néni – Tábori Nóra, Watersné – Margitai Ági,
Vezető – Joó László
Zenei munkatárs: Troszt Margit
Szerkesztő: Papp Zoltán
Rendező: Vadász Gyula (1981)
(XXI/14.rész: holnap, K. 20.04)
14
Henry Fielding regényét – Julow Viktor fordítása alapján – rádióra
alkalmazta Novotny Vilmos
Szereposztás:
Tom Jones – Kalocsay Miklós, Western – Szabó Gyula, Sophia – Zsurzs
Kati, Honour – Szemes Mari, Partridge – Garas Dezső, Watersné –
Margitai Ági, Fogadósné – Feleky Sári, Susan – Magda Gabi,
Fitzpatrick – S. Tóth József, MacLachlan – Szoó György, Őrmester –
Suka Sándor
Zenei munkatárs: Troszt Margit
Szerkesztő: Papp Zoltán
Rendező: Vadász Gyula (1981)
(XXI/15.rész: holnap, K. 20.04)
15
Henry Fielding regényét – Julow Viktor fordítása alapján – rádióra
alkalmazta Novotny Vilmos
Szereposztás:
Fielding – Gelley Kornél, Sophia – Zsurzs Kati, Honour – Szemes
Mari, Harriet – Császár Angela, Fogadós – Galgóczy Imre
Zenei munkatárs: Troszt Margit
Szerkesztő: Papp Zoltán
Rendező: Vadász Gyula (1981)
(XXI/16.rész: hétfő, K. 20.04)
16
Henry Fielding regényét – Julow Viktor fordítása alapján – rádióra
alkalmazta Novotny Vilmos
Szereposztás:
Tom Jones – Kalocsay Miklós, Partridge – Garas Dezső, Bábos – Szabó
Ottó, Jancsi bohóc – Tímár Béla, Fogadósné – Petur Ilka, Grace –
Móricz Ildikó, Koldus – Szilassy Gyula
Zenei munkatárs: Troszt Margit
Szerkesztő: Papp Zoltán
Rendező: Vadász Gyula (1981)
(XXI/17.rész: holnap, K. 20.04)
17
Henry Fielding regényét – Julow Viktor fordítása alapján – rádióra
alkalmazta Novotny Vilmos
Szereposztás:
Tom Jones – Kalocsay Miklós, Sophia – Zsurzs Kati, Dowling – Miklósy
György, Partridge – Garas Dezső, Harriet – Császár Angela, Lady
Bellaston – Váradi Hédi, Anderson – Raksányi Gellért, Betty – Orczy
Teréz
Zenei munkatárs: Troszt Margit
Szerkesztő: Papp Zoltán
Rendező: Vadász Gyula (1981)
(XXI/18.rész: holnap, K. 20.04)
18
Henry Fielding regényét – Julow Viktor fordítása alapján – rádióra
alkalmazta Novotny Vilmos
Szereposztás:
Fielding – Gelley Kornél, Tom Jones – Kalocsay Miklós, Partridge –
Garas Dezső, Sophia – Zsurzs Kati, Lady Bellaston – Váradi Hédi,
Anderson – Raksányi Gellért, Nancy – Polónyi Gyöngyi, Nightingale –
Márton András, Millerné – Komlós Juci, Inas – Pásztor János
Zenei munkatárs: Troszt Margit
Szerkesztő: Papp Zoltán
Rendező: Vadász Gyula (1981)
(XXI/19.rész: holnap, K. 20.04)
19
Henry Fielding regényét – Julow Viktor fordítása alapján – rádióra
alkalmazta Novotny Vilmos
Szereposztás:
Tom Jones – Kalocsay Miklós, Partridge – Garas Dezső, Western –
Szabó Gyula, Sophia – Zsurzs Kati, Honour – Szemes Mari, Lady
Bellaston – Váradi Hédi, Lord Fellamar – Buss Gyula, Supple –
Basilides Zoltán
Zenei munkatárs: Troszt Margit
Szerkesztő: Papp Zoltán
Rendező: Vadász Gyula (1981)
(XXI/20.rész: holnap, K. 20.04)
20
Henry Fielding regényét – Julow Viktor fordítása alapján – rádióra
alkalmazta Novotny Vilmos
Szereposztás:
Tom Jones – Kalocsay Miklós, Partridge – Garas Dezső, Nightingale –
Márton András, Allworthy – Tomanek Nándor, Lady Bellaston – Váradi
Hédi, Watersné – Margitai Ági, Western néni – Tábori Nóra,
Fitzpatrick – S.Tóth József, Harriet – Császár Angela, Sophia –
Zsurzs Kati, Western – Szabó Gyula, Blifil – Szacsvay László
Zenei munkatárs: Troszt Margit
Szerkesztő: Papp Zoltán
Rendező: Vadász Gyula (1981)
(: hétfő, K. 20.04)
21
Henry Fielding regényét – Julow Viktor fordítása alapján – rádióra
alkalmazta: Novotny Vilmos
Szereposztás:
Fielding – Gelley Kornél, Tom Jones – Kalocsay Miklós, Allworthy –
Tomanek Nándor, Sophia – Zsurzs Kati, Partridge – Garas Dezső,
Nightingale – Márton András, Blifil – Szacsvay László, Millerné –
Komlós Juci, Dowling – Miklóssy György, Watersné – Margitai Ági,
Western – Szabó Gyula
Zenei munkatárs: Troszt Margit
Szerkesztő: Papp Zoltán
Rendező: Vadász Gyula (1981)
()

Felvétel, adás vagy ismétlések dátumai: 2009-09-14|2009-09-28|2009-10-12
NAVA ID-k: 875934 | 876020 | 876106 | 876182 | 876270 | 879794 | 879880 | 881324 | 881414 | 881502 | 885326 | 885412 | 885496 | 886618 | 886700 | 886894 | 886980 | 887066 | 887154 | 887242 | 890714

Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Bemutató dátuma 1981. szeptember 01. :
Ismétlések adatai

2009-09-14|2009-09-28|2009-10-12

Játékidő 240 perc
Kapcsolódó rádiójátékok
Filter by
radioplay Post Page
Sort by

Vót, Látomás, Öreg

Tóth Krisztina novellái -Vót -Látomás -Öreg Kutya -Hol nő,hol nem nő Felolvasta:

2

Óegyiptomi novellák

Sorozatcím: Nyugat-keleti díván Óegyiptomi novellák Óegyiptomi novellák A királyfi és a sors; A két fivér ̶

2

A Stomfay-család

Színmű Írta: Csiky Gergely Rádióelőadásra átdolgozta: Galamb Szándor Rendező: Csanády

2

A császár látomása (1945)

Északi karácsony. A svéd városok és falvak karácsonya. Írta: dr. Kreatzer Sándor zongorázik: Ember Nándor.

2

2 Hozzászólás

  1. Kritika a hangjátékról: Csodálkozom, hogy ezt sorozatot leadhatták 1981-ben és 1983-ban a Déli krónika előtt, mivel sokszor szabadszájú és sikamlós témájú. Viszont nagyon szórakoztató!

    Egyéb hozzászólás: Szereplők: Fielding - Gelley Kornél, Allworthy - Tomanek Nándor, Thomas, szolga - Szilassy Gyula (1. részben), Deborah Wilkins - Pádua Ildikó, Bridget - Győry Franciska, Jenny Jones - Margitai Ági, Doktor Blifil - Csákányi László, Blifil kapitány - Lőte Attila, A gyerek Tom - Ambrus András, Black George - Kenderesi Tibor, Western úr - Szabó Gyula, Thwackum - Képessy József, Square - Tyll Attila, A gyerek Blifil - Csomós Feri, Tom Jones - Kalocsay Miklós, Sophia - Zsurzs Kati, Molly - Pálos Zsuzsa, Rendőr - Botár Endre, Honour - Szemes Mari, Seborvos - Szilassy Gyula (5. részben), Blifil - Szacsvay László, Betty, Molly nővére - Dániel Vali, Dowling ügyvéd - Miklósy György, Doktor - Szilassy Gyula (7. részben), Western néni - Tábori Nóra, Tom úti vezetője - Joó László, Veszekedő vendég - Győrffy György, Fogadós - Kéry Gyula, Őrmester - Suka Sándor, Northerton zászlós - Huszár László, Hadnagy - Simon György, Fogadósné - Máthé Erzsi (11-12. részben), Seborvos - Szilassy Gyula (11-12. részben), Partridge - Garas Dezső, Sophia vezetője - Joó László, Watersné - Margitai Ági, Susan, cseléd - Magda Gabi, Fitzpatrick - S. Tóth József, MacLachlan - Szoó György, Uptoni fogadósné - Feleki Sári, Harriet - Császár Angela, Fogadós - Galgóczi Imre (15. részben) , Bábos - Szabó Ottó, Jancsi bohóc - Timár Béla, Fogadósné - Petur Ilka, Grace - Móricz Ildikó, Koldus - Szilassy Gyula (16. részben), Lady Bellaston, Anderson - Raksányi Gellért, Betty - Orczy Teréz, Nancy - Polónyi Gyöngyi, Nightingale - Márton András, Inas - Pásztor János, Millerné - Komlós Juci, Lord Fellamar - Buss Gyula.

  2. Kritika a hangjátékról: Az adatlapon el vannak csúszva a részek dátumai. Bemutató: 1. rész: 1981. augusztus 17. 11.39-12.00, 2. rész: augusztus 18. 11.39-12.00, 3. rész: augusztus 19. 10.48-11.07, 4. rész: augusztus 24. 11.39-12.00, 5. rész: augusztus 25. 11.40-12.00, 6. rész: augusztus 27. 11.39-12.00, 7. rész: augusztus 31. 11.39-12.00, 8. rész: szeptember 1. 11.39-12.00, 9. rész: szeptember 3. 11.40-12.00, 10. rész: szeptember 7. 11.40-12.00, 11. rész: szeptember 8. 11.40-12.00, 12. rész: szeptember 10. 11.40-12.00, 13. rész: szeptember 14. 11.40-12.00, 14. rész: szeptember 15. 11.39-12.00, 15. rész: szeptember 17. 11.40-12.00, 16. rész: szeptember 21. 11.40-12.00, 17. rész: szeptember 22. 11.41-12.00, 18. rész: szeptember 24. 11.39-12.00, 19. rész: szeptember 28. 11.40-12.00, 20. rész: szeptember 29. 11.39-12.00, 21. rész: október 1. 11.40-12.00, Kossuth rádió.

    Egyéb hozzászólás: Ismétlések: 1983. május 9-től június 23-ig, Kossuth rádió.
    1993. július 26-tól szeptember 13-ig, Kossuth rádió.

    A Category-ban szereplő adat szerintem nem biztos, mert a rádióra alkalmazó nem mindig azonos a dramaturggal vagy a szerkesztővel.

Vélemény, hozzászólás?

hu_HUHUN