III. Richárd (1973)
Összefoglalás
Shakespeare nagyszabású királydrámája a hatalom és a gyarló ember együttlétéről és ellentétéről szól; a nagy emberek kisszerűségéről és arról, hogy az árulót is elárulják.
Színlap
Shakespeare tragédiájának rádióváltozata.
Fordította: Vas István
Zenéjét szerezte: Tamássy Zdenkó
Zenei rendező: Rónai István
Zenei munkatárs: Troszt Margit
Szerkesztette: Hámor János és Gajdos Ferenc
Rendező: Gáti József.
Közreműködik: az MRT szimfonikus zenekarából alakult együttes és a Földényi kórus, Sebestyén Andor vezényletével.
Dramaturg: Mesterházi Miklós.
Shakespeare műve körül mindig viták gyűrűztek, valahányszor felbukkan a világ színpadain (és elég gyakran bukkan fel). E viták örök témája az aktualizálás, melynek harcos hívei és nem kevésbé harcos ellenzői vannak. Az új rádióváltozat alkotói feltétlenül időszerűnek, mainak érzik a művet: Richard alaposan ismeri a számára adott társadalom egészét, s az uralkodó osztályt különösen; célja a hatalom; ennek elérésére kidolgozza a (nála semmivel sem különb) vetélytársak szövetségbe tömörítésének, majd klikkenkénti megsemmisítésének stratégiáját; de minden sikerével csak erősebbé kovácsolja ellenfeleinek (máskülönben sokfelé húzó) táborát, tehát végül buknia kell. Ezen alapvető üzenet ismeretében a rádióváltozat elsősorban a művet akarja szolgálni, melynek költészetét és humorát is szeretné megmutatni.
1973. május 20. vasárnap Kossuth, 19:25 – 21:35
1977. május 6. Kossuth Rádió 19:15
Elhangzott a Világszínház keretein belül
Fordította: Vas István
Zenéjét szerezte: Tamássy Zdenkó
Zenei rendező: Rónai István
Közreműködött az MRT szimfonikus zenekarából alakult együttes és a Földényi kórus
Vezényel: Sebestyén András
Szereplők:
III.Richárd – Sinkovits Imre
Clarence – Velenczey István
Edward – Egri István
Buckingham – Mécs Károly
Anna – Andai Györgyi
Erzsébet – Kohut Magda
Margit – Ilosvay Katalin
York hercegné – Sulyok Mária
Hastings – Győrffy György
Stanles – Ajtay Andor
Gyilkosok – Horváth József, Suka Sándor
Rivers – Somogyvári Pál
Grey – Pathó István
Dorset – Szacsvay László
Eduard fiai – Zeitler Zoltán, Zeitler Gábor
Carteby – Agárdi Gábor
Ratcliffe – Bodor Tibor
Richmond – Fenyő Ervin
Lord Major – Vercsényi László
Szerző | |
---|---|
Rendező | |
Színészek | |
Fordítók | |
Dramaturgok | |
Zeneszerzők | |
Zenei rendezők | |
Korhatár - edukációs skála | Klasszikus |
Korhatár - Ifjúságvédelmi skála | Szülői felügyelettel |
Korhatár rövid indoklása |
A téma és az érzelmi tartalom komplexitása miatt. |
Státusz | Önálló mű |
---|---|
Rádiós műfaji besorolás |
Eredeti hangjáték Fordítás Hangjáték Vendégjáték a stúdióban Zenés hangjáték |
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió |
Bemutató dátuma | 1973. május 20. |
Játékidő | 129 perc |
Eredeti korhatári besorolás | Nem ismert |
Előforduló releváns játékterek | Politikai hatalmi központ (várkastély, minisztérium, pártiroda) |
Releváns földrajzi régió | Város |
Időszinkronitás | Szinkron |
Szemléletmód, alműfaj, tematika |
Tragikus Moralizáló-filozófikus |
Szövegforma | Többszereplős felolvasás |
Történetszál | Hálózattörténet |
Narratíva/konfliktustípus | Küzdelem |
Dramaturgiai egyéb adatok | Színházszerű, Erőszak, Üldözés, Harc |
Történet időtartama | Több hét |
Cselekmény kronológiája | Kronologikus |
Felvétel helye | Stúdió |
Effektek és technika | Speciális effektek, Mikrofonplánok, Ping-pong sztereó, Térhatású, Belső monológ hanghatás, Tömeghang, Kórus |
Nyelvezet | Köznyelv, Emelkedett stílus, Régies stílus |
Főbb szereplőviszonyok | Bűnügyi, Nemek harca, Magánéleti (nem szerelmi), Politikai, Szerelmi/szexuális, Tradícióalapú-/hierarchikus, Szolgálati-hierarchikus |
Releváns társadalmi/kulturális/gazdasági/politikai - poszt/hivatás/tevékenység | Egyházi személy, Eltartott gyerek, Feudális rang/arisztokrata, Hivatalnok, Erőszakszerv tagja |
Releváns nem-emberi szereplők | Állat |
Releváns státuszváltozás és életesemény | Fordulatszerű (bármelyik), Anyagi tönkre-csődbe menés, Társadalmi lecsúszás, Társadalmi felemelkedés, Erkölcsi leépülés (jellemfejlődés - negatív), Lélektani felemelkedés, Lélektani összeroppanás, Erkölcsi lelepleződés (negatív), Halál, Bukás |
Főszereplők releváns kora | Gyerek, Fiatal, Idős, Kortalan |
Narrátor | Férfi narrátor, Szereplő |
Narráció helye | Szakaszos |
Párbeszédek jellege | Férfi-férfi, Nő-nő, Férfi-nő, Férfi belső monológ, Gyerek-felnőtt, Fiú-fiú |
Zenei jellemzők | Érzelmi, Átvezetőzene, Főcímzene, Háttérzene, Diegetikus mediális, Korhű |
Zenei tipológia | Korszakra utaló zene, Helyre utaló zene, Katonazene |
Korhatár - edukációs skála | Klasszikus |
Technikai adatok | Sztereó |
Forrásmű típusa | Színmű |
Megidézett kor (nemzetközi) | 16. század |
Címkék |
királygyilkosság, testvéri rivalitás, nemesi házasság, csata, koronázás, merénylet |
Társadalmi címkék |
nők helyzete, ellenség, katonák helyzete, vallás, hátrányos |
Említések |
III. Richárd angol király megkoronázása, London, Tower |
Kódolás kész? | Kész |