Winnetou
Karl May regényét – Szinnai Tivadar fordítása alapján – rádióra alkalmazta és rendezte: Bozó László
Dramaturg: Asperján György
Zenei munkatárs: Kelemen László
Szereplők: Winnetou – Cserhalmi György; Incsu Csunna törzsfőnök, Winnetou apja – Tomanek Nándor; Old Shatterhand – Kozák András; Sam Hawkins – Horváth Sándor; Kleki Petra – Némethy Ferenc; Bancroft, mérnök – Agárdi Gábor; Rattler – Fülöp Zsigmond; Mr. Henry – Ungváry László; White, mérnök – Mécs Károly; Tangua, a kajova törzs főnöke – Szokolay Ottó; Pida, a fia – Timár Béla; Metan Akva – Balázs Péter; Bao – Helyey László; Nso Csi – Szirtes Ági; Santer – Bárdy György; Old Death – Sinkovits Imre; Főnök – Gelley Kornél; Hadnagy – Láng József; Locksmith – Székhelyi József; Mr. Lange – Szombathy Gyula; Cortesio – Papp Zoltán; Seriff – Zenthe Ferenc; Kapitány – Deák Sándor; Matróz – Horváth Gyula; Kocsmáros – Izsóf Vilmos; Gibson – Sinkó László; Senor Atanasio – Gábor Miklós; Fehér Hód, a komancs törzs főnöke – Avar István; Avat Vila, a fia – Oszter Sándor; Őrmester – Markaly Gábor; Vaquero – Basilides Zoltán; Ulman – Bitskey Tibor; Gambusino – Szatmári István; Old Firehand – Szabó Gyula; Harry, a fia – Ambrus B. András; Parrano, a ponka indiánok főnöke – György László; Forster – Greguss Zoltán; Mozdonyvezető – Szersén Gyula; Corner – Bessenyei Ferenc; Rollins – Juhász Jácint; Warton – Konrád Antal; Barna Ló, az okanandák főnöke – Farádi István; Sans-ear – Őze Lajos; Bernard – Lőte Attila; Williams – Kertész Péter; Capitano – Raksányi Gellért; Fred Morgan – Győrffy György; Patrick, a fia – Benedek Miklós; Bob – Buss Gyula; To- kej-csun, a komancsok főnöke – Nagy Attila; Ma-ram, a fia – Sörös Sándor; Holfert – Nagy Gábor; Phil Walker – Márton András; Kocsmáros – Körmendi János; Buller – Kovács János; Ko-tu-cso, a sosonok törzsfőnöke – Hegedűs D. Géza; Oswald, vasúti pénztáros – Csákányi László; Rudge ezredes – Velenczey István; Ko-icce, az ogellallák főnöke – Papp János; Gates – Bálint András; Egy Toll, indián harcos – Szirtes Ádám; Fekete Haj, a lánya – Császár Angela; Jato Ka, apacs harcos – Kaló Flórián; Til Lata, az apacsok új főnöke – Maros Gábor.
Bemutató: X/1. rész: 1980. 08. 04. 15:24-15:55 Kossuth, X/2. rész: 08. 06. 15:27-15:58 Kossuth, X/3. rész: 08. 11. 15:29-15:59 Kossuth, X/4. rész: 08. 13. 15:27-15:58 Kossuth, X/5. rész: 08. 15. 15:28-15:58 Kossuth, X/6. rész: 08. 18. 15:25-15:58 Kossuth, X/7. rész: 08. 21. 15:28-15:58 Kossuth, X/8. rész: 08. 22. 15:27-15:58 Kossuth, X/9. rész: 08. 25. 15:27-15:58 Kossuth, X/10. rész: 08. 27. 15:30-16:00 Kossuth.
Ismétlések: X/1. rész: 1983. 07. 27. 15:05–15:36 Kossuth, X/2. rész: 07. 28. 15:05–15:36 Kossuth, X/3. rész: 08. 02. 15:05–15:35 Kossuth, X/4. rész: 08. 03. 15:27–15:58 Kossuth, X/5. rész: 08. 09. 15:28–15:58 Kossuth, X/6. rész: 08. 10. 15:05–15:35 Kossuth, X/7. rész: 08. 11. 15:28–15:58 Kossuth, X/8. rész: 08. 12. 15:05–15:36 Kossuth, X/9. rész: 08. 16. 15:27–15:58 Kossuth, X/10. rész: 08. 17. 15:27–15:58 Kossuth.
X/1. rész: 1988. 07. 27. 13:05-13:35 Petőfi, X/2. rész: 07. 28. 13:05-13:35 Petőfi, X/3. rész: 07. 29. 13:05-13:35 Petőfi, X/4. rész: 08. 01. 13:05-13:35 Petőfi, X/5. rész: 08. 03. 13:05-13:35 Petőfi, X/6. rész: 08. 04. 13:05-13:35 Petőfi, X/7. rész: 08. 05. 13:05-13:35 Petőfi, X/8. rész: 08. 08. 13:05-13:35 Petőfi, X/9. rész: 08. 10. 13:05-13:35 Petőfi, X/10. rész: 08. 11. 13:05-13:35 Petőfi.
Szerző | |
---|---|
Rendező | |
Színészek | |
Dramaturgok | |
Rádióra alkalmazók |
Rádiós műfaji besorolás |
Adaptáció |
---|---|
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió |
Bemutató dátuma | 1980. augusztus 04. |
Forrásmű típusa | Regény |