Rettegés és nyomorúság a Harmadik Birodalomban
Összefoglalás
12 egymástól független, rövid jelenet, amely a Harmadik Birodalomban egyre elviselhetetlenebb életet mutatja be, ahogy a „háttérben” felépül a nácizmus és ezt csodálkozva figyelik a helyzethez jól-rosszul alkalmazkodó, egyre idegesebb és egyre jobban egymástól, mindenkitől rettegő, abszurd helyzetekbe kerülő hétköznapi emberek.
A darab bemutatója 1938-ban volt Párizsban.
A jeleneteket Major Tamás felolvasásai kötik össze.
A zenei betéteket recsegő gramofonlemezről játsszák.
Színlap
Brecht színműve
Fordította és rádióra alkalmazta: Viktor János
Verseket fordította: Hajnal Gábor
- Krétakereszt: Kozák László, Mezei Lajos, Komlós Juci, Völcsey Rózsi, Pálos György
- Árulkodók: Györffy György, Szemere Vera
- Foglalkozási betegség: Uray Tivadar, Farkas Antal, Gera Zoltán, Váradi Gyöngyi
- A zsidó feleség: Tőkés Anna, Greguss Zoltán
- A spicli: Bujdosó Rózsa, Zách János, Máthé Erzsi, Gazdag Géza
- Téli segély: Gaál Sándor, Basilides Zoltán, Dajbukát Ilona, Kővári Vera
- Két pék: Pethes Ferenc, Vándor József
- Disznóetetés: Kovács Károly, Fónay Márta
- Az öreg harcos: Tassi András, Pogány Margit, Petrik József, Rosti Magda, Majláth Mária
- Hegyi beszéd: Baló Elemér, Balázs Samu, Somogyi Erzsi, Szabó Gyula
- Munkaközvetítés: Ungváry László, Olty Magda, Kohut Magda
- Népszavazás: Gobbi Hilda, Barsi Béla, Szirtes Ádám
Zeneszerző: Tamássy Zdenkó
Rendezte: Baksa Soós László
Szerep: krónikás – Major Tamás
1958. február 27. 20:20 Kossuth Rádió
1958. jőn 7
1965. október 29.
1973. február 4.
| Szerző: | |
|---|---|
| Rendező: | |
| Színészek: | |
| Fordító: | |
| Rádióra alkalmazó: | |
| Zeneszerző: | |
| Korhatár (ifjúságvédelmi) | 16 - téma 16 - nyugalmat megzavaró hang 16 - explicit |
| A korhatár indoklása |
A jelenetekben felkavaró részletek találhatóak. |
| Rádiós műfaji besorolás |
Adaptáció |
|||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió |
|||||||||||||||||||||
| Bemutató dátuma | 1958. február 27. 20:20 | |||||||||||||||||||||
| Ismétlések adatai |
1958. jan. 7 1965. október 29. 1973. február 4. |
|||||||||||||||||||||
| Játékidő | 108 perc | |||||||||||||||||||||
| Eredeti korhatári besorolás | Nem ismert | |||||||||||||||||||||
| Szereposztás |
|
|||||||||||||||||||||
| További szereplők |
Krétakereszt: Mezei Lajos, Komlós Juci, Völcsey Rózsi, Pálos György Árulkodók: Györffy György, Szemere Vera Foglalkozási betegség: Uray Tivadar, Farkas Antal, Gera Zoltán, Váradi Gyöngyi A spicli: Bujdosó Rózsa, Zách János, Gazdag Géza Téli segély: Gaál Sándor, Basilides Zoltán, Dajbukát Ilona, Kővári Vera Két pék: Vándor József Disznóetetés: Kovács Károly, Fónay Márta Az öreg harcos: Tassi András, Pogány Margit, Petrik József, Rosti Magda, Majláth Mária Hegyi beszéd: Baló Elemér, Somogyi Erzsi, Szabó Gyula Munkaközvetítés: Ungváry László, Olty Magda, Kohut Magda Népszavazás: Gobbi Hilda, Barsi Béla, Szirtes Ádám |
|||||||||||||||||||||
| Előforduló releváns játékterek | Hivatal, Otthon | |||||||||||||||||||||
| Releváns földrajzi régió | Város | |||||||||||||||||||||
| Időszinkronitás | Múlt | |||||||||||||||||||||
| Szemléletmód, alműfaj, tematika |
Tragikus Történelmi eseményjáték Nácizmus |
|||||||||||||||||||||
| Szövegforma | DIalógus | |||||||||||||||||||||
| Történetszál | Párhuzamos történetek | |||||||||||||||||||||
| Narratíva/konfliktustípus | Szenvedéstörténet | |||||||||||||||||||||
| Dramaturgiai egyéb adatok | Színházszerű | |||||||||||||||||||||
| Történet időtartama | Több év | |||||||||||||||||||||
| Cselekmény kronológiája | Nem meghatározható | |||||||||||||||||||||
| Felvétel helye | Stúdió | |||||||||||||||||||||
| Nyelvezet | Köznyelv | |||||||||||||||||||||
| Főbb szereplőviszonyok | Magánéleti (nem szerelmi), Munkakapcsolat | |||||||||||||||||||||
| Releváns státuszváltozás és életesemény | Erkölcsi leépülés (jellemfejlődés - negatív), Erkölcsi lelepleződés (negatív) | |||||||||||||||||||||
| Narrátor | Férfi narrátor | |||||||||||||||||||||
| Narráció helye | Szakaszos | |||||||||||||||||||||
| Párbeszédek jellege | Férfi-férfi, Férfi-nő, Női belső monológ | |||||||||||||||||||||
| Zenei jellemzők | Átvezetőzene | |||||||||||||||||||||
| Zenei tipológia | Klasszikus zene | |||||||||||||||||||||
| Bemutató médium | Kossuth | |||||||||||||||||||||
| Technikai adatok | Monó | |||||||||||||||||||||
| Forrásmű címe | Furcht und Elend des Dritten Reiches | |||||||||||||||||||||
| Forrásmű első megjelenésének éve | 1938 | |||||||||||||||||||||
| Forrásmű típusa | Színmű | |||||||||||||||||||||
| Megidézett kor (nemzetközi) | 1918-1939 Két világháború között | |||||||||||||||||||||
| Kódolás kész? | Kész | |||||||||||||||||||||
| Régió | Magyarország (közrádió) |






















