** A kinevezés **
Összefoglalás
Hogyan alakul át egy nőietlen, kemény hivatalvezető nőiessé, és ezzel együtt lesz szerelmes egy őt kritizálni merő alkalmazottjába. A klasszikus musicalek világát idéző zenei betétek (nem utolsósorban a női-férfi és női-női duettek) különösen emlékezetessé teszik a darabot.
A zenés darab 1976-ban készült, amely évben az azonos forgatókönyvből a Szovjetunióban még forgatták a rákövetkező évben bemutatott, nagy sikerű filmet (Служебный роман). A rádiójáték és a film a legtöbb pontok egyezik, de Szenes Iván magyar változatában kivétel például, hogy a magyar darabban a külföldi kiküldetésről érkező vezetőhelyettes Londonból, az orosz változatban Svájcból érkezett; az orosz változatban a zenei betétek szinte észrevétlen jelennek meg a darabban háttérként, összekötő zeneként, a magyar változatban a szereplők fakadnak dalra és táncra; és a magyar darab zenei stílusa több számnál oroszorsabb, mint a szovjet filmben; illetve a verses betét a magyar változatban érthetően magyar szerző műve. A darab másik, talán mélyebb kérdéseket is felvető szerelmi szála (férjezett asszony újra szerelembe esik fiatalkori szerelmébe) a rádiójátékban jobban háttérben marad. A cipőkről szóló jelenet zenéjében a cipő kopogásának megjelenése mind a filmben, mind a rádiós zenében megvan: véletlen-e, vagy sem, kérdés. A magyar darabban a hivatal az Inturist, a szovjet filmben egy statisztikai hivatal – de egy jelenetben a filmben is megjelenik az Inturist buszjárata.
A kemény, de egy románcban meglágyuló felsővezető nő egy másik daljátékban is megjelenik (Amerikai komédia) és érdekes összevetni Törőcsik Mari (itt) és Váradi Hédi (Amerikai komédia) karaktereinek átalakulását – ketten karakterszínészként a két végletet képviselik, de a két másik oldalról. A rádiódarabról nem találtunk sajtókritikát, bár számos ismétlést ért meg, és különösen a nyitó zeneszám (Sorry) fülbemászló.
Kiemelendő, hogy a darab a szovjet rádió „reklámjával” és egy zeneszámmal kezdődik, és a konferálás csak ezután következik. Ez az eszköz hasonló Orson Welles Világok harca kezdetéhez és nagyon ritka hangjátékban.
Színlap
Zenés játék
Emil Braginszkij és Eljdar Rjazanov vígjátékát rádióra alkalmazta Szenes Iván.
Zenei rendező: Ruitner Sándor.
Zenéjét szerezte: Fényes Szabolcs.
vezényel: Gyulai Gaál Ferenc
rendezte: Dr. Cserés Miklós
Katalin, Inturiszt-fiók vezető – Törőcsik Mari, Viktor Glosz, Igazgatóhelyettes – Lőte Attila, Peter Petrov – Bodrogi Gyula, Ludmilla – Voith Ági, Veronika – Csala Zsuzsa, Olga – Géczy Dorottya, Pincérnő – Mohácsi Irén
Fényes Szabolcs legújabb zenés játékában a cselekmény hangulatához szervesen kapcsolódó, modern hangszerelésű számokkal lepi meg a hallgatót. Szenes Iván, annyi ismert dal, táncdal versírója, ugyancsak új oldaláról mutatkozik be a rádióban: elsőízben vállalkozott arra, hogy a szövegkönyvet is ő írja. A játék főszereplője Peter Petrov, egy idegenforgalmi vállalat osztályvezető-helyettese – és igazgatónője, akit kollégái maguk között gúnyosan „Katalin cárnő”-nek becéznek. Mi az erősebb „érv” egy adott szituációban: a tiszta emberi érzés vagy a karrier? – erre szeretne megnyugtató választ adni a darab.
90 perc
1976. április 4. vásárnap 20:10-21:39 Kossuth A Rádió Dalszínházának bemutatója
1976. május 16., P 21.01
1977. március 29., P 21.03
1978. április 10. hétfő Petőfi Rádió 21:00
1978. november 2., P 14.35
1979. december 18., K 12.50 A Rádió Dalszínháza
1980. augusztus 5., K 12.50
1981. október 6. K 12:50
1982. június 14., K 20.29
1984. december 18., P 21.31
1989. május 16., P 21.05 Fényes Szabolcs műveiből VII/5
Korabeli ajánlószöveg
Fényes Szabolcs legújabb zenés játékában a cselekmény hangulatához szervesen kapcsolódó, modern hangszerelésű számokkal lepi meg a hallgatót. Szenes Iván, annyi ismert dal, táncdal versírója, ugyancsak új oldaláról mutatkozik be a rádióban: elsőízben vállalkozott arra, hogy a szövegkönyvet is ő írja. A játék főszereplője Peter Petrov, egy idegenforgalmi vállalat osztályvezető-helyettese – és igazgatónője, akit kollégái maguk között gúnyosan „Katalin cárnő”-nek becéznek. Mi az erősebb „érv” egy adott szituációban: a tiszta emberi érzés vagy a karrier? – erre szeretne megnyugtató választ adni a darab.
Szerző | |
---|---|
Rendező | |
Színészek | |
Dramaturgok | |
Rádióra alkalmazók | |
Zeneszerzők | |
Zenei rendezők | |
Korhatár - Ifjúságvédelmi skála | Mindenkinek |
Korhatár rövid indoklása |
Szerelmi történet |
Státusz | Önálló mű | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Rádiós műfaji besorolás |
Adaptáció Fordítás Zenés hangjáték |
||||||||||||
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió Magyar Rádió Dalszínháza |
||||||||||||
Bemutató dátuma | 1976. április 04. | ||||||||||||
Játékidő | 90 perc | ||||||||||||
Szereposztás |
|
||||||||||||
További szereplők |
Voith Ági, Csala Zsuzsa, Géczy Dorottya, Mohácsi Irén |
||||||||||||
Előforduló releváns játékterek | Hivatal, Otthon | ||||||||||||
Releváns földrajzi régió | Város | ||||||||||||
Időszinkronitás | Szinkron | ||||||||||||
Szemléletmód, alműfaj, tematika |
Komikus |
||||||||||||
Szövegforma | DIalógus | ||||||||||||
Történetszál | Kapcsolattörténet | ||||||||||||
Narratíva/konfliktustípus | Szenvedéstörténet, Látogatás egy másik világban, Átváltozás | ||||||||||||
Dramaturgiai egyéb adatok | Filmszerű, Mediális önreflexió | ||||||||||||
Történet időtartama | Több nap | ||||||||||||
Cselekmény kronológiája | Kronologikus | ||||||||||||
Felvétel helye | Stúdió | ||||||||||||
Nyelvezet | Köznyelv | ||||||||||||
Főbb szereplőviszonyok | Magánéleti (nem szerelmi), Szerelmi/szexuális | ||||||||||||
Releváns társadalmi/kulturális/gazdasági/politikai - poszt/hivatás/tevékenység | Hivatalnok, Nem felsővezető agrárértelmiségi vagy szakértelmiségi | ||||||||||||
Releváns státuszváltozás és életesemény | Erkölcsi lelepleződés (pozitív), Erkölcsi lelepleződés (negatív) | ||||||||||||
Főszereplők releváns kora | Középkorú | ||||||||||||
Narrátor | Nincs | ||||||||||||
Narráció helye | Nincs narrátor | ||||||||||||
Párbeszédek jellege | Férfi-nő | ||||||||||||
Zenei jellemzők | Érzelmi, Átvezetőzene, Dalbetét | ||||||||||||
Zenei tipológia | Tánczene/popzene/esztrád/liftzene | ||||||||||||
Technikai adatok | Monó | ||||||||||||
Bemutató médium | Kossuth | ||||||||||||
Forrásmű első megjelenésének éve | 1977 | ||||||||||||
Forrásmű típusa | Filmforgatókönyv | ||||||||||||
Forrásmű címe | Служебный роман | ||||||||||||
Megidézett kor (nemzetközi) | 1970-1979 Hetvenes évek | ||||||||||||
Címkék |
szerelem, munkahelyi szerelem, főnöknő |
||||||||||||
Társadalmi címkék |
Magánéleti téma (nem társadalmi) |
||||||||||||
Kódolás kész? | Kész |