Pekár Gyula

A hamburgi menyasszony (1933)

Operett 3 felvonásban.

150 perc

1933. június 05. 20:00

Adaptáció

Megközelítés:
Operett |

Magyar Rádió

Operett 3 felvonásban.
Írta: Kulinyi Ernő, Pekár Gyula „A kölcsönkért kastély” c. vígjátékából
Rendezte: Kiss Ferenc
Zenéjét szerezte: Vincze Zsigmond
Vezényel: Vincze Zsigmond
Személyek:
Werner Hermann, hamburgi kereskedő – Ferenczy Károly
Lottika, a leánya – Halász Gitta
Amália, a nénje – Küry Klára
gróf choltai Choltai Bálint – Palló Imre
Choltay Anasztázia grófnő – Havasy Mimi
Kristóf, az unokaöccse – Gózon Gyula
Juci, a huga – Csillag Ilus
Charlotte bárónő – Lakatos Ilonka
gróf Choltay Ábris – Kiss Ferenc
gróf Demeritz – Havas N.
báró Clausevitz – Galetta Ferenc
Táncmester – Alapi Nándor
Ferkó Gyula, inas Kristóféknál – Szőke Sándor
Csont Tamás, ispán – Szathmáry Lajos
Galgó, cigányprímás – Kertész Lajos
Riedl, hegedőmester – Szabó Ferenc
Forrásmű első megjelenésének éve: 1922
“Ebben az operettben mindent megtalálunk ami egy jó operetthez szükséges. Cselekménye pompásan gördül Pekár Gyula „A kölcsönkért kastély” c. vígjátéka alapján: I. felvonás. Choltay Ábris grófot kitúrta ősi birtokából, a boldogremetei kúriából Cholay Anasztázia grófnő, mert Ábris gróf, aki a jegyese volt, hűtlenül elhagyta. Ábris fia, Bálint gróf, a bécsi magyar gárda tisztje, uzsorások hiteleiből él, akik csak úgy hajlandók számára újabb hitelt adni, ha olyan nőt vesz záros határidőn belül feleségül, akinek a hozománya biztosíték számukra. Bálint gróf nem hajlandó ezt a megalázó feltételt elfogadni, annál kevésbé, mert Baden – Badenben, ahol a nyarat tölti, beleszeretett egy hamburgi kereskedőleányába, WernerLottykába. Ahelyett, hogy jegyet váltana a temperamentumos és gazdag Charlotte bárónővel, mint azt hitelezői remélik, Lottyka kezét kéri meg, akit atyjával és nénjével, Amáliával együtt meghív Magyarországba. Minthogy azonban Boldogremete már nem az övé, kölcsönkéri a kastélyt ugyancsak Badenben nyaraló unokatestvérétől, Choltay Kristóf gróftól. II. felvonás: Bálint Boldog remetére hozta a Werner-családot, ahol Bálint atyja, Kristóf és húga, Juci kontesz, vigyáznak, hogy Wernerékne sejtsék a turpisságot. Lottyka mégis megsejt valamit és titokban felvilágosítást kér a fürdőn tartózkodó Anasztázia grófnőtől, igazak-e a szállongó pletykák és arra kéri a grófnőt, hogy az eljegyzés napján esti hét óráig jelenjék meg, ha a pletyka igaz. A grófnő nem jelenik meg hét órakor és Lottyka boldogan borul Bálint karjába. Az eljegyzés megtörténik és Wernerleleplezi magát, hogy nem közönséges szatócs, mint hitték, hanem Hamburg leggazdagabb kereskedője. Általános az öröm, amikor váratlanul betoppan Anasztázia grófnő és szemébe vágja Ábrisnak és Bálintnak, hogy csak a hamburgimilliókért követték el a csalást. III. felvonás: Anasztázia grófnő másnapra megbánja, amit tett és miután megismeri Lottykát, visszavonja vádjait és visszaadja a császári donációs levelet, amely neki juttatta Boldog remetét. Lottyka és Bálint házasságának így mi sem áll útjában és Kristóf is megkapja Charlotte kezét. “

1933. június 5. Rádió Budapest I., 20:00-22:30 Operettelőadás a Stúdióból.

Játékidő 150 perc
Bemutató dátuma 1933. június 05. 20:00
Rádiós műfaji besorolás Adaptáció
Szemléletmód, alműfaj, tematika Operett
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Technikai adatok Monó
Eredeti korhatári besorolás Nincs
Forrásmű első megjelenésének éve 1922
Felvétel helye Élő adás (nincs felvétel, stúdió)

Vélemény, hozzászólás?