chevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upquotesearch
Max Frisch

Stiller

40 perc

1972. július 29. :

Magyar Rádió

Array

Max Frisch regényét fordította Szabó Ede. Rádióra alaklamazta Csertői Oszkár.

A. Stiller – Kállai Ferenc

Biztos – Szatmári István

Vámos – Hankó Elemér

Védőügyvéd – Tyll Attila

Ügyész – Inke László

Julika – Kállai Ilona

Knóbel fegyőr – Nagy István

Fogorvos – Fenyő Emil

Asszisztensnő – Balogh Kati

Bíró – Szegedi Szabó István

Szerk. Papp Zoltán

Rend. Vadász Gyula

1972. július 29. URH 17.55-18.35

Játékidő 40 perc
Bemutató dátuma 1972. július 29. :
Rádiós műfaji besorolás Adaptáció, Hangjáték
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Kapcsolódó rádiójátékok
Filter by
radioplay Post Page
Sort by

Richard Waverly pere

Írta Rolf Schneider Fordította Janikovszk Éva Rádióra alkalmazta: Linka Ágnes Km. Avar

1

A kék madár (1981)

Maurice Maeterlinck mesejátékát – Vas István fordítása alapján – rádióra alkalmazta: Horgas B

1

Mona Lisa mosolya

Aldous Huxley bűnügyi elbeszélésének rádióváltozata Fordította: Cs. Szabó László Rádióra alkalmazta: Lu

1

Csábítóvíz

Kopányi György hangjátéka Szereposztás: A Mester – Szabó Sándor Liza – Béres Ilona Rip

1

Vélemény, hozzászólás?

hu_HUHUN