chevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upquotesearch
William Shakespeare

A windsori víg nők (1995)

200 perc

1995. augusztus 07. :

Magyar Rádió/MTVA/Radio Budapest

William Shakespeare vígjátéka

Fordította: Márton László és Révész Ágota

Szereposztás:

Sir John Falstaff – Vajda László

Fogadós – Újlaki Dénes

Fenton – Kaszás Gergő

Kevés, békebíró – Harkányi Endre

Keszeg Ábrahám – Rudolf Péter

Sir Hugo Evans – Garas Dezső

Caius doktor – Benedek Miklós

Ford – Gáspár Sándor

Page – Vallai Péter

Bardolph – Huszár László

Pistol – Balkay Géza

Nym – Reviczky Gábor

Robin – Lajkó Feri

Kence – Kerekes József

Rugby Jancsi – Sipos András

Fordné – Bodnár Erika

Page-né – Kútvölgyi Erzsébet

Anna Page – Murányi Tünde

Sürge asszony – Csomós Mari

János – Pásztor Tibor

Róbert – Szűcs Lajos

Vilmos – Deák Marci

Zenei szerkesztő: Molnár András

A felvételt Borlai Kinga és Kiss László készítette

A rendező munkatársa: Csepeli Sándor

Dramaturg: Katona Imre József

Rendező: Csizmadia Tibor (1995)

1995. augusztus 7, 8, 9, 10, 11, 17, 18.

2003. szept. 1, 2, 3. …12. K 11.35

2014. 04. 13, 20, 27. Kossuth 01.03

18+17+15+21+15 +18 +21 … (10x20p)

Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió/MTVA/Radio Budapest
Bemutató dátuma 1995. augusztus 07. :
Játékidő 200 perc
Kapcsolódó rádiójátékok
Filter by
radioplay Post Page
Sort by

Horthy Miklós, a fehérek vezére

Vénasszonyok nyara Hollós Ervin és Lajtai Vera könyve alapján írta: Szabó György Horthy –

0

Női üzenet nőknek, 1932-ből

A Pesti Napló, a Pesti Hírlap, Az Űjság, a Magyar Úriasszonyok Lapja, a Hölgyválasz és a Tavasz. c. lapok egykori as

0

Tarasconi Tartarin (1961)

Rádiójáték. Alphons Daudet regényéből rádióra írta Mándi Iván. Rendező: Ascher Oszkár Elnök &#

0

A kultúra (1973)

A Cultura, vagyis az igaz és tettetett szeretet vígjátéka, amelyet eredeti valóságábanCsokonai Vitéz Mihály úr a

0

Vélemény, hozzászólás?

hu_HUHUN