Vlada Stojilkovic
Egyes szám harmadik személy – én
Összefoglalás
A főszereplő nemzetközi kém, és minden alkalommal teljes átváltozáson kell keresztülmennie, amíg nyugdíjba kerül és el kell döntenie, visszatér-e eredeti alakjához és identitásához.
Színlap
Vlada Stojiljkovic rádió-monológja
Fordította: Balázs Attila
Hangok: Avar István, Dobák Lajos, Harkányi Endre, Kállai Ferenc, Némethy Ferenc, Somodi Kálmán
A felvételt Borlai Kinga és Kulcsár Péter készítette
Zenéjét Molnár András állította össze
Dramaturg: Mesterházi Márton
Rendezo: Zoltán Gábor (1998)
1998. máj. 23.
2006. július 03.
NAVA ID-k: 3378485
Felvétel, adás vagy ismétlések dátumai: 1998-05-23|2006-07-03
Szerző | |
---|---|
Rendező | |
Színészek | |
Fordítók | |
Dramaturgok | |
Technikai munkatársak |
Borlai Kinga |
Korhatár - Ifjúságvédelmi skála | Mindenkinek |
Státusz | Önálló mű |
---|---|
Rádiós műfaji besorolás |
Hangjáték Eredeti hangjáték Monodráma Fordítás |
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió |
Bemutató dátuma | 1998. május 23. |
Játékidő | 21 perc |
Előforduló releváns játékterek | Nincs erre vonatkozó információ |
Releváns földrajzi régió | Absztrakt tér |
Időszinkronitás | Szinkron |
Szemléletmód, alműfaj, tematika |
Moralizáló-filozófikus Abszurd |
Szövegforma | Monodráma |
Történetszál | Egyhősös történet |
Narratíva/konfliktustípus | Átváltozás |
Dramaturgiai egyéb adatok | Rádiószerű |
Történet időtartama | Több évtized |
Cselekmény kronológiája | Kronologikus |
Felvétel helye | Stúdió |
Nyelvezet | Köznyelv |
Főbb szereplőviszonyok | Álidentitás |
Releváns társadalmi/kulturális/gazdasági/politikai - poszt/hivatás/tevékenység | Erőszakszerv tagja |
Főszereplők releváns kora | Idős |
Narrátor | Férfi narrátor, Szereplő |
Narráció helye | Rezonőr |
Párbeszédek jellege | Férfi belső monológ |
Technikai adatok | Sztereó |
Megidézett kor (nemzetközi) | 20. század |
Kódolás kész? | Kész |