chevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upquotesearch
Ladislav Fuks‏‎

Boldogultak bálja

115 perc

1994. január 01. 20:05

Magyar Rádió

Array

Ladislav Fuks regényének rádióváltozata

Bemutató: 1994. január 1., Kossuth, 20.05 – 22.00

Ismétlés: 2011. április 18., Boldogultak bálja Bartók Rádió- HangJátékTér
2 részes
Bartók Rádió- HangJátékTér
Ismétlés: 2011. április 18.
Ladislav Fuks regényének rádióváltozata.
Fordította: Zádor Margit
Szereposztás: Postás – Miklósy György, Brázdová asszony, Jan Brázda felesége – Máthé Erzsi, Jan Brázda – Horváth József, Pepík, Jan Brázda úr fia – Kaszás Gergő, Kesselreiberová kisasszony – Igó Éva, Házmesterné – Martin Márta, Jindřich Brázda – Tyll Attila, Alžb?ta Brázdová, Jindřich Brázda felesége – Fónay Márta, LukaÜ Brázda, Jindřich Brázda fia – Dengyel Iván, Anička, Jindřich unokája – Söptei Andrea, Portás a kórházban – Hável László, Tettenborn báró – Blaskó Péter, Maria Valentina nővér – Zolnay Zsuzsa, Doktor Brabée főorvos – Gera Zoltán, Mínek úr, könyvelő – Tahi József, Rendőrtiszt a Bolzano utcából – Huszár László, Pávelka rendőr – Bor Zoltán, BrouÜek rendőr – Görög László, Rendőrtisztviselő a Szobor rendőrállomásról – Benedek Miklós, Heurteur hadnagy – Szacsvay László, Novak úr, beteg – S. Tóth József, Revizor – Szersén Gyula, Mínek úr, könyvelő – Tahi József, Koberwein pék – Harkányi Endre, Harry Brázda, amerikai pezsgőcukorka-gyáros – Kránitz Lajos, Harry Brázda unokaöccsei – Hanák Dávid és Thormuth Csaba, Špaček, százéves kocsmáros – Benkő Gyula
Zenei szerkesztő: Takács GyörgyA felvételt készítette: Németh Zoltán és Maksay HelgaDramaturg: Katona Imre JózsefRádióra alkalmazta és rendezte: Varsányi Anikó (1993)

Ladislav Fuks regényének rádióváltozata.

Fordította: Zádor Margit

Szereposztás: Postás – Miklósy György, Brázdová asszony, Jan Brázda felesége – Máthé Erzsi, Jan Brázda – Horváth József, Pepík, Jan Brázda úr fia – Kaszás Gergő, Kesselreiberová kisasszony – Igó Éva, Házmesterné – Martin Márta, Jindřich Brázda – Tyll Attila, Alžb?ta Brázdová, Jindřich Brázda felesége – Fónay Márta, LukaÜ Brázda, Jindřich Brázda fia – Dengyel Iván, Anička, Jindřich unokája – Söptei Andrea, Portás a kórházban – Hável László, Tettenborn báró – Blaskó Péter, Maria Valentina nővér – Zolnay Zsuzsa, Doktor Brabée főorvos – Gera Zoltán, Mínek úr, könyvelő – Tahi József, Rendőrtiszt a Bolzano utcából – Huszár László, Pávelka rendőr – Bor Zoltán, BrouÜek rendőr – Görög László, Rendőrtisztviselő a Szobor rendőrállomásról – Benedek Miklós, Heurteur hadnagy – Szacsvay László, Novak úr, beteg – S. Tóth József, Revizor – Szersén Gyula, Mínek úr, könyvelő – Tahi József, Koberwein pék – Harkányi Endre, Harry Brázda, amerikai pezsgőcukorka-gyáros – Kránitz Lajos, Harry Brázda unokaöccsei – Hanák Dávid és Thormuth Csaba, Špaček, százéves kocsmáros – Benkő Gyula

Zenei szerkesztő: Takács György
A felvételt készítette: Németh Zoltán és Maksay Helga
Dramaturg: Katona Imre József
Rádióra alkalmazta és rendezte: Varsányi Anikó (1993)

A NAVA oldalán közölt adatok a hangjátékról:
Ladislav Fuks regényének rádióváltozata
Fordította Zádor Margit
Szereposztás: Postás – Miklósy György, Brázdová asszony, Jan Brázda
felesége – Máthé Erzsi, Jan Brázda – Horváth József, Pepík, Jan
Brázda úr fia – Kaszás Gergő, Kesselreiberová kisasszony – Igó Éva,
Házmesterné – Martin Márta, Jindřich Brázda – Tyll Attila, Alžb?ta
Brázdová, Jindřich Brázda felesége – Fónay Márta, LukaÜ Brázda,
Jindřich Brázda fia – Dengyel Iván, Anička, Jindřich unokája –
Söptei Andrea, Portás a kórházban – Hável László, Tettenborn báró –
Blaskó Péter, Maria Valentina nővér – Zolnay Zsuzsa, Doktor Brabée
főorvos – Gera Zoltán, Mínek úr, könyvelő – Tahi József, Rendőrtiszt
a Bolzano utcából – Huszár László, Pávelka rendőr – Bor Zoltán,
BrouÜek rendőr – Görög László, Rendőrtisztviselő a Szobor
rendőrállomásról – Benedek Miklós, Heurteur hadnagy – Szacsvay
László, Novak úr, beteg – S. Tóth József, Revizor – Szersén Gyula,
Mínek úr, könyvelő – Tahi József, Koberwein pék – Harkányi Endre,
Harry Brázda, amerikai pezsgőcukorka-gyáros – Kránitz Lajos, Harry
Brázda unokaöccsei – Hanák Dávid és Thormuth Csaba, Špaček, százéves
kocsmáros – Benkő Gyula
Zenei szerkesztő: Takács György
A felvételt Németh Zoltán és Maksay Helga készítette
Dramaturg: Katona Imre József
Rádióra alkalmazta és rendezte: Varsányi Anikó (1993)

Ismétlések dátumai: 2011-04-18
NAVA ID-k: 1203008

Státusz Önálló mű
Rádiós műfaji besorolás Adaptáció
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Bemutató dátuma 1994. január 01. 20:05
Ismétlések adatai

2011-04-18

Játékidő 115 perc
Eredeti korhatári besorolás Nincs
Bemutató médium Kossuth
Forrásmű típusa Regény
Kapcsolódó rádiójátékok
Filter by
radioplay Post Page
Sort by

Boldog boldogultak

Ladislav Fuks kisregényét- Zádor Margit fordítása alapján- rádióra alkalmazta: Zádor András Közreműködik: Báli

1

A zöld kabát

Komédia három felvonásban.Írta: Londesz ElekRendező: Kiss FerencCsontos Ádám – Kiss Ferenc

0

Pozsonyi lakodalom

Részletek Szilágyi László—Bánfalvi-Beck Miklós operettjéből. Az összekötő szöveget írta és rendezi Kiszely Gyula. El

0

Az 1951-es év ellenkarácsony

Sorozatcím: Brazil írók novellái Válogatás brazil írók novelláiból Carlos Sussekind: Az 1951-es év ellenk

0

Vélemény, hozzászólás?

hu_HUHUN