chevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upquotesearch
Günter Eich

A setubali hullámtörés

80 perc

1968. július 15. :

Magyar Rádió/MTVA/Radio Budapest

Günter Erich hangjátéka

”’Fordította”’: Gergely Erzsébet. A versbetéteket Majtényi Zoltán fordította.

”’Rendező”’: Cserés Miklós dr.

”’Szereposztás:”’
Catarina de Atajde – Sulyok Mária
Rosita, a komornája – Pap Éva
Pedro, a szolgája – Mécs Károly
Felipe, fogadós – Pécsi Sándor
A fogadós felesége – Ladomerszky Margit
Camoes anyja – Makay Margit, Ojao
Camoes szolgája – Basilides Zoltán
Udvarmester – Kaló Flórián

1968. július 15, 21:05, Petőfi (80 perc)

1971. február 7., P 18.10 A RÁDIÓSZÍNHÁZ MÚZEUMÁBÓL

Rádiós műfaji besorolás Eredeti hangjáték, Fordítás
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió/MTVA/Radio Budapest
Bemutató dátuma 1968. július 15. :
Játékidő 80 perc
Nyomtatott megjelenés Gábor Viktor (szerk.): A sötét torony. 25 hangjáték. Európa, Budapest, 1969
Kapcsolódó rádiójátékok
Filter by
radioplay Post Page
Sort by

A cirkusz csillagai

Zene: Miljutyin Operett két részben Szövegét írta Jak Ziszkind. Fordította és rádióra

0

Az arany ára

Gencso Sztoev regényét fordította Oláh József. Rádióra alkalmazta Ágh István Hadzsi Vranjo – Horváth

0

Mese arról, hogy a Kolka Pankin Brazíliába repül, Petyka Jersov meg nem hitte el

Danyiil Harmsz elbeszélését fordította és rádióra alkalmazta Bojtár Endre Mesélő – Rátonyi Róbert

0

A fáraó (1976)

Epizódok Boleslaw Prus regényéből. Fordította Havas József. Az író – Mádi Szabó Gábor

0

Vélemény, hozzászólás?

hu_HUHUN