Autószalon (1980)
Összefoglalás
Egy vevő érkezik az autószalonba, Az eleve furcsa párbeszéd még furcsább fordulatot vesz, amikor végül is az előadónőt kezdi mustrálgatni a vevő, és őnála állapodik meg.
Színlap
Eugene Ionesco rádiógroteszkje
Fordította Fáber András
Rendező Benedikty Béla
Szereplők: Greguss Zoltán, Schubert Éva, Kállai Ferenc
1980. július 28., 3. műsor 18.16 ZSEBRÁDIÓSZÍNHÁZ – Két groteszk
1988. november 24., B 20.55-21.04
A felvétel afféle tanulmánynak készlüt a Rádiószínház híradójába – részletet már hallhattunk is belőle – most az egész darab hangzik el, annak illusztrálására, milyen groteszk hatást lehet kelteni a szöveg és a hangkulissza szándékos szétejtésével. A szerző utasításai a most hallható hangjátékban módosulnak ugyan (ő más zajokat írt elő), de a lényeg nem változott: mindig más szólal meg, mint amit a hallgató vár.
Korabeli ajánlószöveg
A felvétel afféle tanulmánynak készlüt a Rádiószínház híradójába – részletet már hallhattunk is belőle – most az egész darab hangzik el, annak illusztrálására, milyen groteszk hatást lehet kelteni a szöveg és a hangkulissza szándékos szétejtésével. A szerző utasításai a most hallható hangjátékban módosulnak ugyan (ő más zajokat írt elő), de a lényeg nem változott: mindig más szólal meg, mint amit a hallgató vár.
Szerző | |
---|---|
Rendező | |
Színészek | |
Fordítók | |
Korhatár - Ifjúságvédelmi skála | Szülői felügyelettel |
Korhatár rövid indoklása |
A megvásárolható ember talán furcsán hat |
Kritika 1 | A Zsebrádiószínház nemrégiben mutatta be Eugene Ionesco rádiógroteszkjét, az Autószalont, s egy régebbi felvétel ismétléseként Ion Luca Caragiale egy jelenetét, a Kánikulát ,amely nem voltkevésbé” radiogroteszk, mint Ionesco-é, viszont hagyományosabb volt. Jelen esetben ez azt jelenti, hogy úgy játszika groteszk képtelenségeivel,hogy közben értelmezhető,vagy legalábbis az értelmezhetőség határán marad, míg Ionesco, ha egyáltalán érdekli rövid jelenetének értelme, azt egy szimbolikus jelentésből kell kihámozni. Magát a groteszket kell egészében mintjelképet felfogni, s értelmezni,miközben a jeleneteken belül minden szemenszedett képtelenség, kontrasztjáték, önkényes fantáziálás, az abszurd műfajának megfelelően. Így Ionesco Autószalonjában, ahola helyszín — az író önkényéből, de nem következetlenségből — egyszerre, párhuzamosan, autókereskedés és baromfiudvar. az eladó hol autót ad el, hol tyúkot, a vevő teljes tudatossággal elfogadja a dolgoknak e kettősségét,, kontrasztját, melyet a rendező (Benedikty Béla) invencióinak megfelelően, még hanghatások is tovább éleznek. Nem tudom, érdemes-e az Autószalont, mint valaminek a jelképét hüvelyezni, én inkább a kontrasztokból adódó komikumot igyekeztem élvezni, megvallom, nem nagy sikerrel. Lehet, hogy én vagyok a hibás, lehet hogy a fordítás, de nagyobb a valószínűsége, hogy maga Ionesco, akinek groteszk-kísérlete a rádió számára ötlettelenebb lett, mint egy nyári kabarédarab.. Hegedűs Zoltán (Magyar Nemzet 1980. aug. 5) |
|||||
---|---|---|---|---|---|---|
Kritika 2 | Egyszer lefordítottam Ionesconak egy nehéz stílusú rádióbohózatát, egyetlen ilyet írt, Autószalona címe. Akkor Ionescoitt indexen volt, mégis megrendezték a rádióban, ez lett az első nyilvános magyar nyelvű Ionesco-bemutató, egy abszurd rádiós szkeccs. Soha nem felejtem el, mit írt az egyik kritikus. Ellelkendezett egy fél oldalon keresztül a hihetetlen nyelvi invencióról… Hogy Ionesco milyen fantasztikus nagy író, micsoda nyelvi petárdák robbannak itt másodpercenként. Azt, hogy a művet nem magyarul írta a szerző, egyszerűen elfelejtette megemlíteni. |
|||||
Kritika 3 |
Játékidő | 8 perc |
---|---|
Bemutató dátuma | 1980. július 28. |
Rádiós műfaji besorolás |
Eredeti hangjáték Fordítás |
Szemléletmód, alműfaj, tematika |
Abszurd |
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió Magyar Rádió Kísérleti Stúdió |
Forrásmű típusa | Non-fiction |
Szövegforma | DIalógus |
Előforduló releváns játékterek | Kereskedelmi egység/bolt |
Releváns földrajzi régió | Nincs információ |
Időszinkronitás | Szinkron |
Megidézett kor (nemzetközi) | 20. század |
Történetszál | Egyhősös történet |
Történet időtartama | Egyidejű az előadással |
Cselekmény kronológiája | Kronologikus |
Felvétel helye | Stúdió |
Nyelvezet | Köznyelv |
Narrátor | Nincs |
Narráció helye | Nincs narrátor |
Párbeszédek jellege | Férfi-nő |