Mahéndravarman
Varró Dániel

Mester is, „Angyal” is

37 perc

2001. február 10.

Intellektuális | Intim | Mágikus |

Adaptáció
Zenés hangjáték

Megközelítés:
Komédia |Mitológiai |

Magyar Rádió

Összefoglalás

A hindu panteonban játszódó darab. A vándor jógamester és tanítványa elmélkednek a tanítás értelméről, amikor az udvari örömlányt megmarja egy mitológiai kígyó, amit a mester érzelemmentesen fogad, majd saját lelkét tölti az örömlányba, aki így megtréfálhatja a tanítványait. Csakhogy az istenek is résen vannak, és tréfából az örömlányt lelkét tölik a jógamester testébe. Hangjátékban különleges lehetőség, hogy a szereplők a „beléjük bújt” karaktert vegyék fel. Végül aztán minden megoldódik, de a tanítvány mit sem ért belőle.

Kiemelendő a lélekvándorlás pillanatának akusztikus megvalósítása.

Szanszkrit dalok magyar nyelvű változataival.

Lásd még: A királylány alsó ajka (szintén Zoltán Gábor rendezése)

Színlap

Mahéndravarman király komédiájának rádióváltozata
Szanszkrit eredetibôl fordította: Karsai Gábor és Körtvélyesi Tibor
Rádióra alkalmazta: Mesterházi Márton
Versek: Varró Dániel
Zene: Fekete Kiss Sándor
Szereplők:
Mester, a vándorszerzetes – Blaskó Péter,
Sándilja, a tanítvány – Tóth József,
„Angyal”, vagyis Vaszantaszéná, az örömlány -Botos Éva,
Madhukariká és Parabhritiká, az örömlány szolgálói – Kárász Eszter és Tátrai Zita,
Jama halálisten küldötte – Mertz Tibor,
Az örömlány anyja – Gyôry Franciska,
Rámilaka, az örömlány ura – Láng Balázs,
Orvos – Dóczy Péter
A felvételt Liszkai Károly készítette
Rendező: Zoltán Gábor

2001. február 10.

Szerző
Rendező
Színészek
Fordítók
Rádióra alkalmazók
Zeneszerzők
Technikai munkatársak
Liszkai Károly
Korhatár - Ifjúságvédelmi skálaMindenkinek
Korhatár rövid indoklása

A jógamester és az istenek szórakoznak egymással.

Rádiós műfaji besorolás Adaptáció
Zenés hangjáték
Technikai adatok Sztereó
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Bemutató dátuma 2001. február 10.
Játékidő 37 perc
Forrásmű első megjelenésének éve 1000
Forrásmű típusa Vers
Szövegforma DIalógus
Szemléletmód, alműfaj, tematika Komédia
Mitológiai
Előforduló releváns játékterek Szakrális tér
Releváns földrajzi régió Absztrakt tér
Időszinkronitás Absztrakt
Megidézett kor (nemzetközi) Ókor
Történetszál Hálózattörténet
Narratíva/konfliktustípus Kaland(sor), Látogatás egy másik világban, Átváltozás
Történet időtartama Több nap
Cselekmény kronológiája Kronologikus
Felvétel helye Stúdió
Nyelvezet Emelkedett stílus
Főbb szereplőviszonyok Szerelmi/szexuális, Szolgálati-hierarchikus
Releváns társadalmi/kulturális/gazdasági/politikai - poszt/hivatás/tevékenység Diák, Egyházi személy, Prostituált
Főszereplők releváns kora Fiatal
Narrátor Nincs
Narráció helye Nincs narrátor
Párbeszédek jellege Férfi-férfi, Férfi-nő
Zenei jellemzők Érzelmi, Átvezetőzene, Dalbetét
Dramaturgiai egyéb adatok Rádiószerű
Zenei tipológia Egzotikus/nak tűnő hangszerek, Korszakra utaló zene, Egyéb szólóhangszer
Kódolás kész? Kész

Vélemény, hozzászólás?