chevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upquotesearch
Aldous Huxley

Mona Lisa mosolya

Aldous Huxley bunügyi elbeszélésének rádióváltozata

Összefoglalás

Rossz házasságban élő vidéki angol uriember szeretőt tart és ő maga is reménytelen szerelem tárgya. Feleségével és a külvilággal szemben is hazug magatartást tanusít. Feleségét szeretője segítségével mérgezi meg és ez kiderül. Közben szeretője is csalódik benne.

Színlap

Aldous Huxley bűnügyi elbeszélésének rádióváltozata

Fordította: Cs. Szabó László

Rádióra alkalmazta: Lukács Mária

Szerkesztő: Papp Zoltán

Rendezte: Vadász Gyula

Szereplők: Henry Hutton – Páger Antal; Mrs. Hutton – Náray Teri; Miss Spence – Bánki Zsuzsa; Doris – Böröndy Kati; Libbard doktor – Ascher Oszkár.

Közreműködött: Balázs István, Móricz Ildikó és Szoó György.

Bemutató: 1963. 03. 29. 19:00-19:26 Kossuth. Bemutatták a Pódium ’63 keretében

Ismétlések: 1974. 06. 01. 18:10-19:50 Petőfi (a Közkívánatra c. műsorban), 1990. 12. 12. 14:00-14:26 Petőfi, 1994. 07. 27. 13:10-13:38 Petőfi, 1994. 07. 29. 10:20-10:48 Bartók, 2008. 01. 04. 13:04-13:30 MR1-Kossuth.

A NAVA oldalán közölt adatok a hangjátékról:
Aldous Huxley bunügyi elbeszélésének rádióváltozata
Fordította: Cs. Szabó László
Rádióra alkalmazta Lukács Mária
Szereposztás:
Henry Hutton – Páger Antal,
Mrs. Hutton – Náray Teri,
Miss Spence – Bánki Zsuzsa,
Dorys – Böröndi Kati,
Libbard doktor – Ascher Oszkár
Közremuködik: Balázs István, Móricz Ildikó és Szoó György
Rendezo: Vadász Gyula (1963)

Ismétlések dátumai: 2008-01-04
NAVA ID-k: 3422018

Szerző
Rendező
Színészek
Fordító
Rádióra alkalmazó
Szerkesztő
Korhatár - edukációs skála Klasszikus
Korhatár - Ifjúságvédelmi skála Szülői felügyelettel
Státusz Önálló mű
Rádiós műfaji besorolás Adaptáció, Fordítás, Hangjáték
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Bemutató dátuma 1963. március 29. :
Ismétlések adatai

2008-01-04

Játékidő 26 perc
Eredeti korhatári besorolás Nem ismert
Előforduló releváns játékterek Otthon, Kórház/szanatórium, Köztér
Releváns földrajzi régió Vidék
Időszinkronitás Múlt
Szemléletmód, alműfaj, tematika Tragikus, Krimi
Szövegforma DIalógus
Történetszál Kapcsolattörténet
Narratíva/konfliktustípus Nem-narratív, Szenvedéstörténet
Dramaturgiai egyéb adatok Színházszerű, Rádiószerű, Nyitott végű
Történet időtartama Több hét
Cselekmény kronológiája Kronologikus
Felvétel helye Stúdió
Effektek és technika Belső monológ hanghatás, Archiv hangfelvételt tartalmaz
Nyelvezet Köznyelv
Főbb szereplőviszonyok Bűnügyi, Nemek harca, Szerelmi/szexuális
Releváns társadalmi/kulturális/gazdasági/politikai - poszt/hivatás/tevékenység Háztartásbeli, Bűnöző, Orvos/gyógyító/ápoló
Releváns státuszváltozás és életesemény Erkölcsi leépülés (jellemfejlődés - negatív), Lélektani összeroppanás, Erkölcsi lelepleződés (negatív), Halál, Bukás
Főszereplők releváns kora Idős, Kortalan
Narrátor Férfi narrátor
Párbeszédek jellege Férfi-nő, Férfi belső monológ, Női belső monológ
Zenei jellemzők Átvezetőzene, Korhű
Zenei tipológia Folklór, Elektronikus, szintetizátor, elektroakusztikus
Technikai adatok Sztereó
Bemutató médium Kossuth
Forrásmű típusa Novella, elbeszélés
Megidézett kor (nemzetközi) 20. század
Címkék

angol, gyilkosság, öngyilkosság, szerelem, betegség, hűtlenség

Társadalmi címkék

nők helyzete, idősek helyzete

Kapcsolódó rádiójátékok
Filter by
radioplay Post Page
Sort by

Limonádé Joe

Jiri Drdecka westernparódiájának rádióváltozata Fordította: Rácz Olivér Rádióra alkalmazta: Szebényi Ce

2

Árulás

Mona Mitropulu írásának rádióváltozata Szabó Kálmán fordításában (Bartha Mária, Bánffy György, Csernus Ma

1

Idegenek (Brand)

Mona Brand drámájának rádióváltozata Mészöly Dezső fordításában Rendező: Török Tamás Seng Lee &#

1

Profán trió (Kopányi)

Írta Kopányi György Rendező: Kopányi GyörgyJátssza: Kállai FerencKözreműködik: Győrffy György és M

1

Vélemény, hozzászólás?

hu_HUHUN