chevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upquotesearch
Max Gundermann

Határidőnapló

57 perc

1965. december 03. :

Magyar Rádió

Array

Max Gundermann rádiójátéka

Ford.: Fáy Árpád

Rendező: Cserés Miklós dr.

Dramaturg: Lóránd Lajos

Zenéjét szerezte: Decsényi János

Szereposztás: Dr. Ellinger – Gábor Miklós, A barátnője – Gordon Zsuzsa, A titkárnője – Csernus Mariann, Dönringné – Ladomerszky Margit, Az orvosa – Tomanek Nándor, Döhringné kollégája – Körmdeni János, Tisztviselőnők – Seres erzsi, Szemere Vera és Rákosi Mária, Cilius – Ajtay Andor, Cilius hitelezője – Tándor Lajos, Művezető – Pásztor János, Behrend kisasszony – Váradi Hédi, A barátja – Lőte Attila, A kolléganője – Böröndy Kati, Osztályvezető – Horkai János, Altmann – Maklári János, A felesége – Horváth Teri, Tisztviselő – Fellegi István, Portás – Raksányi Gellért, Beszélő – Gelley Kornél

1965. december 3. 21:00

1967. augusztus 4 19.25-20.22, Kossuth 57 perc

1970. május 16, 11:01 Kossuth
1981. márc.28. 18.45-19.43 Kossuth
1983. 03. 22. 22.02., Petőfi, 58 perc

A Határidőnapló a legismertebb nyugatnémet rádiójátékok közé tartozik: több mint 20 nyelvre fordították és állandóan szerepéi a rádiószínházak műsorán. A darab valahol Nyugat-Németországban játszódik. Mozgatója: az idő. Az idő utáni hajsza hogyan emberteleníti el az életet, rontja meg az embert? Fogaskerékszerűen egymásba kapcsolódó sorsokról hallunk — egy valaki változása láncreakcióként megváltoztatja a többiek életét is.

Korabeli ajánlószöveg

A Határidőnapló a legismertebb nyugatnémet rádiójátékok közé tartozik: több mint 20 nyelvre fordították és állandóan szerepéi a rádiószínházak műsorán. A darab valahol Nyugat-Németországban játszódik. Mozgatója: az idő. Az idő utáni hajsza hogyan emberteleníti el az életet, rontja meg az embert? Fogaskerékszerűen egymásba kapcsolódó sorsokról hallunk — egy valaki változása láncreakcióként megváltoztatja a többiek életét is.

Rádiós műfaji besorolás Eredeti hangjáték, Fordítás
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Bemutató dátuma 1965. december 03. :
Játékidő 57 perc
Nyomtatott megjelenés Gábor Viktor (szerk.): A sötét torony. 25 hangjáték. Európa, Budapest, 1969
Kapcsolódó rádiójátékok
Filter by
radioplay Post Page
Sort by

Egy komisz kölyök naplója (1968)

A NAVA oldalán közölt adatok a hangjátékról: Metta V. Victor regényét – Karinthy Frigyes fordítása alapjá

1

Az ezer Buddha templomában

Lőrincz L. László rádiójátéka Stein Aurélról Szereposztás: Sir Aurél Stein – Páger Antal, A kenti herce

1

Lúdas Matyi (1967)

Fazekas Mihály elbeszélő költeményének rádióváltozata. Szereposztás: Beszélő – Básti Lajos Lúdas ma

1

Winnetou

Karl May regényét – Szinnai Tivadar fordítása alapján – rádióra alkalmazta és rendezte: Bozó László

1

Vélemény, hozzászólás?

hu_HUHUN