Daphnisz és Chloé
Görög mű magyar hangjáték-változata
Színlap
Daphnisz és Khloé (címváltozat)
Longosz regényét rádióra alkalmazta: Katona Terézia
Fordította: Détshy Mihály
Szereplők:
Mesélő – Szabó Kálmán
Daphnisz – Gyabronka József
Lamón – Tarsoly Elemér
Mürtalé – Győri Ilona
Khloé – Venczel Vera
Drüasz – Miklóssy György
Napé – Zolnay Zsuzsa
Dorkón – Konrád Antal
Lükainion – Szalay Edit
Philétasz – Rajz János
Dionüszophanész – Zách János
Kleariszté – Majláth Mária
Asztülosz – Simon Péter
Gnathon – Maróti Gábor
Megaklész – Turgonyi Pál
Erosz – Egri Márta
Ifjú – Cs.Németh Lajos
Zenei szerkesztő: Veress Jolán
Szerkesztő: Furkó Zoltán
Rendező: Pós Sándor
1978. 02. 17 Kossuth 19:15 (54p)
1990. május 30., 22.06, Petőfi Rádió
2007. 05. 26. 21:04 Kossuth Rádió
Forrás: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása
| Szerző: | |
|---|---|
| Rendező: | |
| Rádióra alkalmazó: | |
| Színészek: (15 fő, átl. 46 év) | |
| Fordító: | |
| Szerkesztő: | |
| Zenei szerkesztő: | |
| Játékidő | 54 perc |
|---|---|
| Bemutató dátuma | 1978. február 17. |
| Rádiós műfaji besorolás |
Adaptáció |
| Bemutató médium | Kossuth |
| Régió | Magyarország (közrádió) |
| Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió |
| Forrásmű típusa | Regény |
Létrehozva: 2021. 09. 28.; Revíziók: 2022. 07. 01.; 2023. 03. 02.; 2023. 09. 01.
A bemutató idején az intézmény neve: Magyar Rádió (MR)
Ekkor a rádió és osztályainak irányítói:
- Elnök: Hárs István (1974-1988);
- Dramaturgia főrendező: Cserés Miklós (1958-1981) | Bozó László (1971-1979); Forrás
- Elektroakusztikus Zenei Stúdió: Decsényi János (1975-1994);
- Falurádió: Simon Ferenc (1967-1988);
- Gyerekosztály / Gyermekstúdió: Szabó Éva (?) (1976-1988) | Sóskuti Márta (1978) | Varsányi Anikó (1978-1999);
- Ifjúsági Osztály: Faggyas Sándor (1968-1979); Forrás
- Szórakoztató Osztály: Bozó László (1971-1979); Forrás
Az adatokban ellentmondások előfordulhatnak a források bizonytalansága miatt.








