A hegylakók nyelve
Angol mű magyar hangjáték-változata
Összefoglalás
Egy totális diktatúrában egy várakoznak egy kisebbség, a „hegylakók” tagjai a hóban, mert ott kell várniuk, hogy a fogvatartott hozzátartozóikat meglátogathassák. Nyelvük be van tiltva. Az őrök élvezettel kínozzák testben és lélekben a fogvatartottakat. A darab végén, amikor jön egy új rendelkezés, hogy mégis használható a nyelv, a főhős már halott.
Élőben, közönség előtt, a rendszerváltás évében rögzített hangjáték.
Színlap
Harold Pinter színművének rádióváltozata. Fordította: Bátki Mihály. Rádióra alkalmazta: Lékay Ottó
Szereposztás: Őrmester – Cserhalmi György, Fiatal nő – Varga Mária, Fogoly – Ternyák Zoltán, Tiszt – Vallai Péter, Idősebb nő – Olsavszky Éva, Őr – Sörös Sándor
Zenei munkatárs: Horkai Rózsa
Dramaturg: Kőváry Katalin és Mesterházi Márton
Rendező: Balikó Tamás
A felvétel a Pinceszínházban készült 1989. november 16-án és 17-én. (A Rádiószínház bemutatója)
1989. 11. 23. 23.00-, Bartók
1989. dec. 3 B
1990. február 18. B
1993. aug. 19. P
1998. feb. 18. P
1998. 08. 26.- 02:26, Petőfi
„A maguk nyelve be van tiltva. Kihalt.”
Forrás: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása; További forrás a Magyar Rádió Irodalmi Osztályának ún. "Skontró" adatai
| Szerző: | |
|---|---|
| Rendező: | |
| Dramaturg: | |
| Rádióra alkalmazó: | |
| Színészek: | |
| Fordító: | |
| Zenei szerkesztő: | |
| Korhatár (ifjúságvédelmi) | 16 - téma |
| A korhatár indoklása |
Kínzás, őrök kegyetlenkedése |
| Játékidő | 12 perc |
|---|---|
| Bemutató dátuma | 1989. november 23. 23:00 |
| Rádiós műfaji besorolás |
Hangjáték Adaptáció |
| Szemléletmód, alműfaj, tematika |
Tragikus Utópia/disztópia Háborús |
| Bemutató médium | Bartók |
| Régió | Magyarország (közrádió) |
| Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió Pinceszínház |
| Státusz | Önálló mű |
| Forrásmű típusa | Színmű |
| Szövegforma | DIalógus |
| Előforduló releváns játékterek | Büntető létesítmény /börtön |
| Időszinkronitás | Absztrakt |
| Történetszál | Hálózattörténet |
| Narratíva/konfliktustípus | Szenvedéstörténet |
| Címkék |
diktatúra, cenzúra, kínzás |
| Történet időtartama | Egyidejű az előadással |
| Cselekmény kronológiája | Kronologikus |
| Felvétel helye | Nyilvános felvétel |
| Nyelvezet | Köznyelv |
| Főbb szereplőviszonyok | Faji/nemzetiségi, Szolgálati-hierarchikus |
| Releváns társadalmi/kulturális/gazdasági/politikai - poszt/hivatás/tevékenység | Erőszakszerv tagja |
| Releváns státuszváltozás és életesemény | Lélektani összeroppanás |
| Főszereplők releváns kora | Középkorú |
| Narrátor | Nincs |
| Narráció helye | Nincs narrátor |
| Párbeszédek jellege | Férfi-férfi, Férfi-nő, Férfi belső monológ |
| Zenei jellemzők | Nincs zene |
| Dramaturgiai egyéb adatok | Színházszerű |
A táblázat adatainak és az Összefoglalás résznek a hivatkozása: Hargitai, H., Gács, A., Hirsch, T., & Szilágyi-Gál, M. (2025). A magyar nyelvű rádiójátékok történetének feltárása adatalapú eszközökkel. Jel-Kép: Kommunikáció, Közvélemény, Média, (4), 48–64. https://doi.org/10.20520/JEL-KEP.2025.4.49
Létrehozva: 2021. 09. 28.; Revíziók: 2022. 07. 01.; 2023. 01. 06.; 2023. 08. 01.; 2023. 09. 01.; 2023. 09. 12.; 2024. 09. 10.; 2024. 10. 16.; 2025. 03. 16.
A bemutató idején az intézmény neve: Magyar Rádió (MR)
Ekkor a rádió és osztályainak irányítói:
- Elnök: Hajdú István (1988-1990);
- Dramaturg-igazgató (Drámai Osztály): Bozó László (1979-1989);
- Dramaturgia főrendező: Bozó László (1979-1989);
- Elektroakusztikus Zenei Stúdió: Decsényi János (1975-1994);
- Gyerekosztály / Gyermekstúdió: Varsányi Anikó (1978-1999);
- Rádiószínház: Sumonyi Papp Zoltán (1988-1989); Forrás
- Szórakoztató Osztály: László György (1987-1993) | Benedikty Béla (1989);
Az adatokban ellentmondások előfordulhatnak a források bizonytalansága miatt.







