Vatzlav
Összefoglalás
A szabadságról, jogról és elérhetetlen igazságról szóló példázat. A főhős – egy volt rab – egy új partra érkezik, ahol szakítani akar múltjával és új életet kezdeni. Azonban kalandjai során bármennyire is próbál szabaddá válni, a történelem nem hagyja. Az Igazság színtiszta hazugság, a történelem cinikus, a nép szív, a művelt arisztokraták hibbantak, a hadvezérek szadista őrültek. Hiteles lenyomata a közép-európai szabadságba vetett hitnek és az azt megakadályozó történelemnek.
A darabot Mrozek 1968-ban írta, Lengyelországban 1982-ben mutatták be, a magyar rádiós bemutató már a rendszerváltás utánra maradt.
Színlap
Slawomir Mrozek színműve
Írta: Slawomir Mrozek
Fordította: Józsa Péter
Rádióra alkalmazta: Bárdos Pál
Szereposztás:
Vatzlav – Rudolf Péter
Szipoly – Miklósy György
Szipolyné – Barta Mária
Jozsó, a fiuk – Gönczy László
Géniusz – Végvári Tamás
Jusztina, a lánya – Nagy-Kálózy Eszter
Oidipusz – Gáti József
Barbár – Újlaky Dénes
Maciej – Nemcsák Károly
Pitypalatty – Kaszás Gergő
Idegenvezető – Tóth Tamás
Fuldokló- Kassai Károly
A felvételt Kiss László és Borlai Kinga
készítette
Zenei munkatárs.: Horkai Rózsa
Dramaturg: Sződy Szilárd
Rendező: Zoltán Gábor
1991. jan. 9. Kossuth 21:05 (55 perc)
1993. máj. 18. Kossuth 21:05
1997. dec. 10.
2005. júli. 12. Bartók 14.05
Korabeli ajánlószöveg
A tengeri vihar partra vet egy rabot. Akárkit. Jedermannt. A rab üzletet ajánl a gondviselésnek. Aztán — a moralitástól eltérően — nem erkölcsi tulajdonságok (kegyesség, gonoszság stb.) környezetébe kerül — hanem a történelembe. Denevér formájú vérszívó lények, kizsigerelt parasztok, úgynevezett felszabadítók forgatagába keveredik, forradalmat él át, szörnyűségeket tapasztal, hogy végül ugyanoda kerüljön, ahonnan elindult, a tengerpartra. Csakhogy addigra megtanult valamit: megpróbál a vízen járni…
Az előadásban szerencsére megjelenik az a tündéri játékosság, az a felszabadító humor, amely a darab sajátja. Azt hiszem, minden merőben esztétikai értéken túl ez az ötven perc roppant kellemes szórakozást is nyújhat hallgatóinak. – Bárdos Pál (1991)
Szerző | |
---|---|
Rendező | |
Színészek | |
Fordítók | |
Dramaturgok | |
Rádióra alkalmazók | |
Technikai munkatársak |
Kiss László |
Korhatár - Ifjúságvédelmi skála | 16 - téma 16 - nyugalmat megzavaró hang 16 - explicit |
Korhatár rövid indoklása |
A mű azzal kezdődik, hogy a főhős halni hagyja fuldokló társát. A megszálló hatalom Ödipuszt megerőszakolja. |
Státusz | Önálló mű |
---|---|
Rádiós műfaji besorolás |
Adaptáció Hangjáték |
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió |
Bemutató dátuma | 1991. január 09. |
Játékidő | 53 perc |
Előforduló releváns játékterek | Természeti objektum/karakteres tájforma (pl. barlang, sivatag), Köztér |
Releváns földrajzi régió | Vidék, Természet |
Időszinkronitás | Absztrakt |
Szemléletmód, alműfaj, tematika |
Tragikus Groteszk |
Szövegforma | DIalógus |
Történetszál | Egyhősös történet |
Narratíva/konfliktustípus | Szenvedéstörténet, Látogatás egy másik világban |
Dramaturgiai egyéb adatok | Rádiószerű, Erőszak |
Történet időtartama | Több hónap |
Cselekmény kronológiája | Kronologikus |
Felvétel helye | Stúdió |
Nyelvezet | Köznyelv, Emelkedett stílus, Tájszólás |
Főbb szereplőviszonyok | Munkakapcsolat, Politikai |
Releváns társadalmi/kulturális/gazdasági/politikai - poszt/hivatás/tevékenység | Bűnöző |
Releváns státuszváltozás és életesemény | Erkölcsi lelepleződés (negatív) |
Főszereplők releváns kora | Fiatal |
Narrátor | Nincs |
Narráció helye | Nincs narrátor |
Párbeszédek jellege | Férfi-férfi, Gyerek-felnőtt |
Zenei jellemzők | Háttérzene |
Zenei tipológia | Klasszikus zene |
Technikai adatok | Sztereó |
Megidézett kor (nemzetközi) | Korra utalás nélküli cselekmény |
Forrásmű típusa | Színmű |
Kódolás kész? | Kész |