A világ legkülönösebb szerelmi története
Peter Hirche hangjátéka
Fordította: Lékay Ottó
Rendező: Varga Géza
Szereplők:
Ruttkai Éva és Avar István
Dramaturg: Magos György
(A közvetítés után Gyárfás Miklós író, Lukácsy András kritikus és Varga Géza rendező beszélget a darabról.)
1974. augusztus 5., P 20.50-21-32
1975. június 3., 3. műsor, 22:06
1982. május 13., 3. műsor, 19.52
1985. május 19., 3.m 17.40.
1993. október 26. K 21.05
”A hangjáték irodalom immár klasszikus műve: történet, amely nem történt meg. „Anyaga” tehát csak líra és lebegés. A Nő – s az „ álomférfi” is – csupán álmodja a boldogságát, s találkozását azzal az eszményi társsal, akivel találkozni sohasem lehet.”
Korabeli ajánlószöveg
A hangjáték irodalom immár klasszikus műve: történet, amely nem történt meg. „Anyaga” tehát csak líra és lebegés. A Nő – s az „ álomférfi” is – csupán álmodja a boldogságát, s találkozását azzal az eszményi társsal, akivel találkozni sohasem lehet
Szerző | |
---|---|
Rendező | |
Színészek | |
Fordítók | |
Dramaturgok |
Rádiós műfaji besorolás |
Eredeti hangjáték Fordítás |
---|---|
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió |
Bemutató dátuma | 1974. augusztus 05. |
Játékidő | 42 perc |
Nyomtatott megjelenés | Lékay Ottó – Maráz László – Mesterházi Márton (szerk.): Csataszimfónia. Európa, Budapest, 1979. |