Peter Hirche

A világ legkülönösebb szerelmi története

42 perc

1974. augusztus 05.

Eredeti hangjáték
Fordítás

Magyar Rádió

Peter Hirche hangjátéka

Fordította: Lékay Ottó

Rendező: Varga Géza

Szereplők:

Ruttkai Éva és Avar István

Dramaturg: Magos György

(A közvetítés után Gyárfás Miklós író, Lukácsy András kritikus és Varga Géza rendező beszélget a darabról.)

1974. augusztus 5., P 20.50-21-32

1975. június 3., 3. műsor, 22:06

1982. május 13., 3. műsor, 19.52

1985. május 19., 3.m 17.40.

1993. október 26. K 21.05

”A hangjáték irodalom immár klasszikus műve: történet, amely nem történt meg. „Anyaga” tehát csak líra és lebegés. A Nő – s az „ álomférfi” is – csupán álmodja a boldogságát, s találkozását azzal az eszményi társsal, akivel találkozni sohasem lehet.”

Korabeli ajánlószöveg

A hangjáték irodalom immár klasszikus műve: történet, amely nem történt meg. „Anyaga” tehát csak líra és lebegés. A Nő – s az „ álomférfi” is – csupán álmodja a boldogságát, s találkozását azzal az eszményi társsal, akivel találkozni sohasem lehet

Szerző
Rendező
Színészek
Fordítók
Dramaturgok
Rádiós műfaji besorolás Eredeti hangjáték
Fordítás
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Bemutató dátuma 1974. augusztus 05.
Játékidő 42 perc
Nyomtatott megjelenés Lékay Ottó – Maráz László – Mesterházi Márton (szerk.): Csataszimfónia. Európa, Budapest, 1979.

Vélemény, hozzászólás?