chevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upquotesearch
Saulius Šaltenis

Sicc, szomorúság!

43 perc

1983. április 04. :

Magyar Rádió

Array

Sicc, szomorúság!

Saulius Šaltenis színművét –

Bojtár Endre fordítása alapján –

rádióra alkalmazta: Asperján György

Szereposztás: Andrius Šatas – Benkő Péter, Antanas Šatas, az apa – Kállai Ferenc, Elyte Satas, az anyja – Feleki Sári, Luci Kamisnki – Jani Ildikó, Kaminski – György László, Meskute, atanárnő – Molnár Piroska, Igazgatónő – Bánki Zsuzsa, A tehén gazdsája – Basilides Zoltán, Wachsmüller és Rimavicius, Andrius osztáyltársai – Kőmíves Sándor és Balázsi Gyula, Finkelstein, borbéyl – S. Tóth József

Zenei munkatárs: Troszt Margit

Dramaturg: Vágó Péter

Rendező: Vadász Gyula

1983.04.04. 17.47, Petőfi, 43 perc

Ismétlés: 1986. április 12. 15:10 Petőfi

Rádiós műfaji besorolás Adaptáció
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Bemutató dátuma 1983. április 04. :
Játékidő 43 perc
Forrásmű típusa Színmű
Kapcsolódó rádiójátékok
Filter by
radioplay Post Page
Sort by

Kiflikandúrék a Szalvéta-szigeteken

Tordon Ákos mesejátéka Szereposztás: Sicckibe- Miklóssy György Siccbeki- Zenthe Feren

1

Önélet

Sorozatcím: Nyugat-keleti díván „Hogy volt ez lehetséges vajon, hogy valaki ebből a vörhenyes szomo

0

Nyugat-keleti díwán (sorozat)

A diván perzsa szó, és versgyűjteményt jelent; ezt a címet adta az idős Goethe legjelentősebb versciklusának, am

0

A szabadság szomorúsága

Novellafüzér Grendel Lajos műveibõlRádióra alkalmazta: Dénes IstvánKm: Balkay Géza, Baráth Attila, Blaskó Pé

0

Vélemény, hozzászólás?

hu_HUHUN