Eevamaija Poijarvi

Mint a tücsök a sötétben 🏆

Finn hangjáték magyar változata (finn rendezésben)

Szülői felügyelettel

60 perc

1976. december 12.

(Legalább 6 ismétlés. Műsoron tartva 24 éven át)

Tragédia |

Eredeti hangjáték
Fordítás

Megközelítés:
Tragikus |

Magyar Rádió

Összefoglalás

A nő a rák utolsó stádiumában a kórházban gondolkodik a világból, szeretteitől való végleges távozásról. Közben néha felkeresik családtagjai, orvosai, reális párbeszédekkel. A lelki és testi fájdalomból kibomló gondolatok monológja uralja a finn rendezésű hangjátékot.

Korabeli ajánló

Eevamaija Poijarvi első hangjátéka egy kórház különszobájába viszi a hallgatót, ahol egy gyógyíthatatlan betegségben szenvedő asszony utolsó napjaiban felidézi életének eseményeit értékeit, emlékeit, mindent, amit szeretett, s amitől most visszavonhatatlanul búcsúznia kell. Nemcsak saját sorsát látja kegyetlenül józanul, de átlát minden emberen, hozzátartozóin, ismerősein, betegségében fokozottan üresnek, közhelyszerűnek érzi a vigasztaló szavakat.
Bármilyen nyomasztó is a halál közelsége, mégis mélységesem fájdalmasan emberi ez a mű. Különös értékét az adja, hogy tragikumával nem lesújt, hanem éppen az élet szépségeire hívja fel figyelmünket. Az élet csak akkor kiismerhetetlen, rideg és magányos, ha nem próbáljuk meg őszintén leélni, ha nem figyelünk egymiásra, ha a körülöttünk zajló eseményeket nem ismerjük, nem akarjuk megismerni, ha elzárkózunk előlük, kedvességet adunk csak szeretet helyett, ködbe vezető szavakat a világ valóságos tényei helyett. (1976)

Színlap

Eevamaija Poijarvi hangjátéka

Fordította: Gombár Endre

Szereplők: Beteg – Ronyecz Mária, A beteg férje – Kállai Ferenc, Ápolónő – Máthé Erzsi, Éjszakás nővér – Várady Hajnalka, Vigasztalók – Gurnik Ilona, Győry Franciska és Szekeres Ilona, Orvosok – Dégi István és Láng József, Kórházi lelkész – Lukács Sándor, A beteg fia – Csapek Zsolt, Matti – Nyikos Ernő, Idegen kisfiú – Orosz Gergely

Technikai munkatárs: Fehér Zoltán és Szaladnya Győző

Zenei munkatárs: Kelemen László

Dramaturg: Magos György

Rendező: Ilkka Toiviainen, a Finn Rádió rendezője (1976)

1976. december 12. 20:45 – 21:45 Kossuth Rádió

1977. október 30. 22:00 3.műsor

1977. október 30. 22:00 3.műsor

1979. jún. 24. 21:06-22:06 3. műsor (60 perc)

1981. szept. 30. 18:00 60 perc 3. műsor

1982. október 22., 14.59 60 perc 3. műsor

1985. 09. 27.

2000. augusztus 25., Petőfi

Nívódíj 1977 Gombár Endre a fordításért

Forrás: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása

Szerző:
Rendező:
Dramaturg:
Színészek: (13 fő, átl. 39 év)
Díjak, jelölések:
Nívódíj
Nívódíj 1977
Fordító:
Zenei szerkesztő:
Technikai munkatárs:
Korhatár (ifjúságvédelmi)Szülői felügyelettel
A korhatár indoklása

Egy haldokló testi-lelki fájdalmának realista bemutatása

Kézi besorolás AI kategorizálás
Játékidő 60 perc
Bemutató dátuma 1976. december 12.
Rádiós műfaji besorolás Eredeti hangjáték
Fordítás
Szemléletmód, alműfaj, tematika Tragikus
Régió Magyarország (közrádió)
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Státusz Önálló mű
Technikai adatok Monó
Nyomtatott megjelenés Lékay Ottó – Maráz László – Mesterházi Márton (szerk.): Csataszimfónia. Európa, Budapest, 1979.
Kézirat vagy gépirat OSZK Színháztörténeti Tár MM 9073
Szövegforma DIalógus
Előforduló releváns játékterek Kórház/szanatórium
  • Otthon
  • Kórház/szanatórium
Releváns földrajzi régió Nincs információ
  • Nincs információ
Időszinkronitás Szinkron
  • Szinkron
Megidézett kor (nemzetközi) 20. század
  • 20. század
Történetszál Egyhősös történet
  • Egyhősös történet
Narratíva/konfliktustípus Szenvedéstörténet, Látogatás egy másik világban, Átváltozás
  • Élettörténet
  • Szenvedéstörténet
  • Átváltozás
Címkék

Fjdalom, betegség, halál, egyedüllét, rák

Történet időtartama Több nap
  • Több nap
Cselekmény kronológiája Kronologikus
Felvétel helye Stúdió
Nyelvezet Köznyelv
Főbb szereplőviszonyok Magánéleti (nem szerelmi), Szolgálati-hierarchikus
  • Magánéleti (nem szerelmi)
  • Szolgálati-hierarchikus
  • Belső konfliktus
Releváns társadalmi/kulturális/gazdasági/politikai - poszt/hivatás/tevékenység Orvos/gyógyító/ápoló
  • Orvos/gyógyító/ápoló
  • Szülő vagy házaspár
Releváns státuszváltozás és életesemény Lélektani felemelkedés
Főszereplők releváns kora Idős
Narráció helye Nincs narrátor
Párbeszédek jellege Női belső monológ
Zenei jellemzők Érzelmi, Háttérzene
Dramaturgiai egyéb adatok Rádiószerű
Zenei tipológia Klasszikus zene
Kódolás kész? Kész

A táblázat adatainak és az Összefoglalás résznek a hivatkozása: Hargitai, H., Gács, A., Hirsch, T., & Szilágyi-Gál, M. (2025). A magyar nyelvű rádiójátékok történetének feltárása adatalapú eszközökkel. Jel-Kép: Kommunikáció, Közvélemény, Média, (4), 48–64. https://doi.org/10.20520/JEL-KEP.2025.4.49

A bemutató idején az intézmény neve: Magyar Rádió (MR)

Ekkor a rádió és osztályainak irányítói:

  • Elnök: Hárs István (1974-1988);
  • Dramaturgia főrendező: Cserés Miklós (1958-1981) | Bozó László (1971-1979); Forrás
  • Elektroakusztikus Zenei Stúdió: Decsényi János (1975-1994);
  • Falurádió: Simon Ferenc (1967-1988);
  • Gyerekosztály / Gyermekstúdió: Szabó Éva (?) (1976-1988);
  • Ifjúsági Osztály: Faggyas Sándor (1968-1979) | Asperján György (1976); Forrás
  • Szórakoztató Osztály: Bozó László (1971-1979); Forrás

Az adatokban ellentmondások előfordulhatnak a források bizonytalansága miatt.