A Mester és Margarita
Mihail Bulgakov regénye
Mihail Bulgakov regényét – Szőllősy Klára fordítása nyomán – rádióra alkalmazta és rendezte: Török Tamás
Technikai munkatársak: Hámor János, Váci Györgyné és Sárosi Tamás
Zenéjét összeállította: Hegedűs Emmi és Takács György
Szerkesztő: Puskás Károly
A rendező munkatársai: Bereczki Sándor és Orbán Jenő
Szereplők: A Mester – Darvas Iván; Margarita – Ruttkai Éva; Woland – Básti Lajos; Ivan – Sztankay István; Mihail Berlioz – Márkus László; Orvos – Szatmári István; Rjuhin – Láng József; Jesua – Darvas Iván; Pilátus – Latinovits Zoltán; Centurio – Basilides Zoltán; Kajafás – Balázs Samu; Afranius – Őze Lajos; Lévi Máté – Ambrus András; Azazello – Haumann Péter; Korovjov – Agárdi Gábor; Behemót – Harkányi Endre; Natasa – Lengyel Erzsi; Nyomozó – Verebes Károly; Mogarics – Gera Zoltán; Macskafogó polgártárs – Raksányi Gellért.
Közreműködött: Fónay Márta, Galgóczy Imre, Gál János, Gyarmati Anikó, Jákó Pál, Joó László, Kőműves Erzsi, Kulcsár László, Orsolya Erzsi, Pathó István, Pánczél Pál, Petzkay Endre, Péchy Blanka, Pogány Margit, Rákosi Mária, Rosti Magda, Sebestyén Mihály, Szilassy Gyula, Szoó György és Táncsics Mária.
A hangfelvétel 1971-ben készült.
Bemutató: IV/1. rész: 1976. 06. 20. 19:36-20:20, IV/2. rész: 06. 27. 19:41-20:36, IV/3. rész: 07. 04. 19:36-20:26, IV/4. rész: 07. 11. 19:36-20:13, 3. műsor.
Ismétlések: IV/1. rész: 1978. 06. 27. 19:33-20:17, IV/2. rész: 07. 08. 19:33-20:28, IV/3. rész: 07. 15. 22:10-23:00, IV/4. rész: 07. 17. 20:27-21:04, 3. műsor.
IV/1. rész: 1983. 01. 29. 21:42-22:27, IV/2. rész: 02. 05. 22:35-23:30, IV/3. rész: 02. 12. 22:39-23:30, IV/4. rész: 02. 19. 22:28-23:06, 3. műsor.
IV/1. rész: 1985. 09. 21. 22:45-23:30, IV/2. rész: 09. 22. 22:35-23:30, IV/3. rész: 09. 28. 22:39-23:30, IV/4. rész: 09. 29. 22:53-23:30, 3. műsor.
IV/1. rész: 1987. 06. 20. 22:45-23:30, IV/2. rész: 06. 21. 22:35-23:30, IV/3. rész: 06. 27. 22:39-23:30, IV/4. rész: 06. 28. 22:52-23:30, Bartók.
IV/1. rész: 1990. 11. 06. 22:54-23:39, IV/2. rész: 11. 07. 23:04-24:00, IV/3. rész: 11. 15. 22:48-23:38, IV/4. rész: 11. 17. 22:39-23:17, Bartók.
IV/1. rész: 1992. 03. 30. 14:05-14:50, IV/2. rész: 03. 31. 14:05-15:00, IV/3. rész: 04. 01. 14:05-14:56, IV/4. rész: 04. 02. 14:05-14:42, Bartók.
IV/1. rész: 1995. 11. 28. 14:05-14:49, IV/2. rész: 11. 29. 14:05-15:00, IV/3. rész: 11. 30. 14:05-14:55, IV/4. rész: 12. 01. 14:05-14:42, Bartók.
IV/1. rész: 2001. 04. 10. 14:05-14:49, IV/2. rész: 04. 11. 14:05-15:00, IV/3. rész: 04. 12. 14:05-14:55, IV/4. rész: 04. 13. 14:05-14:42, Bartók.
IV/1. és IV/2. rész: 2011. 11. 19. 20:04-22:00, IV/3. és IV/4. rész: 11. 20. 20:04-22:00, MR1-Kossuth.
A NAVA oldalán közölt adatok a hangjátékról:
1
Mihail Bulgakov regényét – Szőllősy Klára fordítása nyomán – rádióra
alkalmazta és rendezte: Török Tamás – 1. rész
Szereposztás:
A Mester – Darvas Iván, Margarita – Ruttkai Éva, Woland – Básti
Lajos, Ivan – Sztankay István, Berlioz – Márkus László, Orvos –
Szatmári István Zenei munkatárs: Hegedűs Emmi, Takáts György
Szerkesztő: Puskás Károly (1976)
2
Mihail Bulgakov regényét – Szőllősy Klára fordítása nyomán – rádióra
alkalmazta és rendezte: Török Tamás – 2. rész
Szereposztás:
A Mester – Darvas Iván, Margarita – Ruttkai Éva, Woland – Básti
Lajos, Ivan – Sztankay István, Pilátus – Latinovits Zoltán, Kajafás
– Balázs Samu, Afranius – Őze Lajos, Lévi Máté – Ambrus András
Zenei munkatárs: Hegedűs Emmi, Takáts György
Szerkesztő: Puskás Károly (1976)
3
Mihail Bulgakov regényét – Szöllősy Klára fordítása nyomán – rádióra
alkalmazta és rendezte: Török Tamás – rész
Szereposztás: A Mester – Darvas Iván, Margarita – Ruttkai Éva,
Woland – Básti Lajos, Azazello – Haumann Péter, Korovjov – Agárdi
Gábor, Behemót – Harkányi Endre, Natasa – Lengyel Erzsi, Ivan –
Sztankay István, Nyomozó – Verebes Károly
Zenei munkatárs: Hegedűs Emmi és Takáts György
Szerkesztő: Puskás Károly (1976)
4
Mihail Bulgakov regényét – Szöllősy Klára fordítása nyomán – rádióra
alkalmazta és rendezte: Török Tamás
Szereposztás: A Mester – Darvas Iván, Margarita – Ruttkai Éva,
Woland – Básti Lajos, Ivan – Sztankay István, Azazello – Haumann
Péter, Korovjov – Agárdi Gábor, Behemót – Harkányi Endre, Natasa –
Lengyel Erzsi, Nyomozó – Verebes Károly, Lévi Máté – Ambrus András,
Pilátus – Latinovits Zoltán
Zenei munkatárs: Hegedűs Emmi és Takáts György
Szerkesztő: Puskás Károly (1976)
Mihail Bulgakov regényét – Szöllősy Klára fordítása nyomán – rádióra
alkalmazta és rendezte: Török Tamás
Szereposztás: A Mester – Darvas Iván, Margarita – Ruttkai Éva,
Woland – Básti Lajos, Ivan – Sztankay István, Azazello – Haumann
Péter, Korovjov – Agárdi Gábor, Behemót – Harkányi Endre, Natasa –
Lengyel Erzsi, Nyomozó – Verebes Károly, Lévi Máté – Ambrus András,
Pilátus – Latinovits Zoltán
Zenei munkatárs: Hegedűs Emmi és Takáts György
Szerkesztő: Puskás Károly (1976)
Ismétlések dátumai: 2010-03-27|2011-11-19
NAVA ID-k: 1051798 | 1292754 | 1293092 | 985828 | 985830
Szerző | |
---|---|
Rendező | |
Színészek | |
Rádióra alkalmazók | |
Szerkesztők |
Puskás Károly |
Zenei szerkesztők |
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió |
---|---|
Bemutató dátuma | 1976. június 20. |
Ismétlések adatai |
2010-03-27|2011-11-19 |
Játékidő | 183 perc |