chevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upquotesearch
Yukio Mishima

A damasztdob

1971. december 10. :

Magyar Rádió

Array

Yukio Misima színművének rádióváltozata.

Fordította: Vízkelety András

Hanako – Béres Ilona

Ivakicsi – Pécsi Sándor

Közreműködik: Agárdi Gábor, Csűrös Karola, Gelley Kornél, Schubert Éva

Bemutatták a Pódium ’71 keretében.

Bemutató dátuma 1971. december 10. :
Rádiós műfaji besorolás Adaptáció
Bemutató médium Kossuth
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Státusz Önálló mű
Forrásmű típusa Színmű
Kapcsolódó rádiójátékok
Filter by
radioplay Post Page
Sort by

Egy szerelem története

Alberto Perrini hangjátékát fordította Lévai Vera A nő – Ruttkai Éva A férfi – Kálla

1

Ványa és az írásjelek

A. Mityajev meséje nyomán írta Enyedi György Pontocska Váradi Hédi Vesszőcske Harkányi Endre

1

Push Up

Roland Schimmelpfennig színművét – Bodolay Géza fordításának felhasználásával – rádióra alkalmazta: Hidas

1

Dolorado

Monológ Edward Redliński regénye alapján (61 perc) Fordította: Gimes Romá

1

Vélemény, hozzászólás?

hu_HUHUN