Az elveszett levél (1967)
Összefoglalás
A vígjáték a 19. század végi politikai korrupciót és karrierizmust figurázza ki, a dolgokat működtető alapvető eszköze a zsarolás. Minden hőse csaló: pozitív (?) főhőse házasságtörő, antihőse meg váltóhamisító. A szocializmus kedvelt darabja Romániában és innen Magyarországon is, hiszen arról szól, hogy a többpártrendszeri választások valójában csak a korrupcióról és csalásról, a gazdagok érdekeiről szóltak. Nevetségessé teszi a kortesbeszédet mondó jelölteket, akik vagy teljesen hülyék, szenilisek, vagy csak érdekből dolgoznak. De kifigurázza az itallal lefizetett választópolgárt is, aki örökké részeg a darabban (Raksányi Gellért fantasztikus tehetséggel hozza a részeg figuráját). Hasonló okok miatt volt kedvelt a Rokonok, a Mukányi, a Dollárpapa vagy jugoszláv változatban a Díszvacsora a temetkezési vállalatnál. A bűnözők-uralják-a-politikát toposz azonban nem megy ki a divatból.
A darab kiváló játékkal, nagyszerű rendezéssel készült, talán részben azért, mert Romániában ikonikus műnek számított. Cserés 1949-ben, majd más szereposztásban 1952-ben már megrendezte ezt a darabot, ezért lehetséges, hogy kicsit ezekből feldolgozásból is maradt a hangulatban; a jó rendezés talán ennek a hosszú ideig finomított darabnak is köszönhető.
Érdekes részlet, hogy egy jelenetben azt mondja a szereplő, hogy ilyesmi (a zsebkendőbe csomagolt levél elvesztése) nem eshet meg még könyvben, sőt, színpadon sem. A rendező meghagyta ezt a mondatot, holott a színpadon, ahova íródott még önmagára reflektált: itt a „hangjátékban sem” keltett volna azonos hatást. Ez azt mutatja, hogy a hangjátékot mindvégig a színdarab megjelenítésének tekinti a rendező, és nem hangjátékként való megjelenésnek, ami tekintve, hogy 19. századi témáról van szó, megfelelőnek megközelítésnek is tűnik, mégis, megtorpan a hallgató ezen a részleten.
CSELEKMÉNY
A darab azzal indul, hogy kiderül, a városházán lopják a közpénzt. Politikai választás készül és megjelenik a helyi lap szerkesztője azzal, hogy egy levél van a birtokában, ami szerelmes levél a helyi bizottság feleségéhez. A levelet az írta, aki a következő képviselő jelölésében kulcsszerepet játszik. A lap megzsarolja azzal, hogy közzéteszi a levelet, hacsak nem az ő jelöltjüket (vagyis őt magát) ajánlják. A férfi nem nagyon hajlandó erre, elvei miatt. A barátja ugyan nem hiszi, hogy a levél igazi volna (pedig az; de ő is hülye), de a nyilvánosság elhinné. A levelet, mint kiderül, a szerető vesztette el, tehát ő is hülye. Aztán viszont a zsaroló is elveszti a levelet. A központból utasítás jön, hogy egy harmadik jelöltet kell támogatni. Ő meg is érkezik és kiderül hogy totál szenilis vén hülye, és bár megválasztják, annyira mégsem hülye, hogy a részeges választótól, aki megtalálta a levelet, megszerezze és megtartsa magának, hátha szükség lesz még rá. A jelölő és a szerkesztő végül megegyeznek, mert kiderül, hogy a szerkesztő váltót hamisított, így sakkban tartható.
Színlap
Ion Luca Caragiale vígjátékának rádióváltozata
Fordította: Nagy Elek
Rádióra alkalmazta és rendezte: Cserés Miklós dr.
Szereposztás:
Stefan Tipatescu, megyefőnök – Szakáts Miklós
Agamemnon Dandanache, levitézlett 48-as harcos – Páger Antal
Zacharia Trachanache, minden bizottság elnöke – Pécsi Sándor
Zoé, a felesége – Domján Edit
Nae Catavencu ügyvéd, lapszerkesztő – Básti Lajos
Farfurindi ügyvéd – Erdődy Kálmán
Branzovenescu hasonlóképpen – Nagy István
Popescu, tanító – Bányai János
Ionescu, hasonlóképpen – Felvinczy Viktor
Chita Prostanda, a város főrendőre – Bihari József
Kótyagos választópolgár – Raksányi Gellért
1967. dec. 22. Kossuth 20.27-22.00
1969. 08. 02. Kossuth 10:27 – 12:00
1981. május 30., K 20.27 VILÁGSZÍNHÁZ
1985. augusztus 22. 3.m. 13.05 A Világszínház humora
1991. február 16 K 19.05
2002. január 28.., B 22.26
Szerző | |
---|---|
Rendező | |
Színészek | |
Fordítók | |
Rádióra alkalmazók | |
Korhatár - Ifjúságvédelmi skála | Szülői felügyelettel |
Korhatár rövid indoklása |
Mindenki lop, csal és hazudik; ezt zsarolással kompenzálják; a házasságtörőknek drukkolunk; a politikusok nevetségesen hülyék; – ez azért magyarázatra szorul. |
Rádiós műfaji besorolás |
Adaptáció |
---|---|
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió |
Bemutató dátuma | 1967. december 22. |
Játékidő | 93 perc |
Előforduló releváns játékterek | Otthon |
Releváns földrajzi régió | Város, Külföld |
Időszinkronitás | Múlt |
Szemléletmód, alműfaj, tematika |
Vígjáték |
Szövegforma | DIalógus |
Történetszál | Hálózattörténet |
Narratíva/konfliktustípus | Küzdelem, Szenvedéstörténet |
Dramaturgiai egyéb adatok | Színházszerű, Double plot |
Történet időtartama | Több nap |
Cselekmény kronológiája | Kronologikus |
Felvétel helye | Stúdió |
Nyelvezet | Köznyelv |
Főbb szereplőviszonyok | Politikai, Szerelmi/szexuális |
Releváns társadalmi/kulturális/gazdasági/politikai - poszt/hivatás/tevékenység | Feudális rang/arisztokrata, Újkori politikus/káder/középvezető, Regionális vezető, hatalombirtokos, Udvarló/szerető |
Releváns státuszváltozás és életesemény | Erkölcsi lelepleződés (negatív) |
Főszereplők releváns kora | Középkorú, Idős |
Narrátor | Nincs |
Narráció helye | Nincs narrátor |
Párbeszédek jellege | Férfi-férfi, Férfi-nő |
Zenei jellemzők | Főcímzene |
Zenei tipológia | Klasszikus zene |
Bemutató médium | Kossuth |
Technikai adatok | Monó |
Forrásmű címe | O scrisoare pierdută |
Forrásmű első megjelenésének éve | 1884 |
Forrásmű típusa | Színmű |
Megidézett kor (nemzetközi) | 19. század |
Címkék |
korrupció, zsarolás, házasságtörés, hűtlenség, választás, kortes, képviselő, karrier, szerelmeslevél |
Társadalmi címkék |
Politika, pártpolitika |
Említések |
Bukarest |
Kódolás kész? | Kész |