William Shakespeare

Ahogy tetszik (1944)

Angol mű magyar hangjáték-változata

1944. január 25. 19:00

Adaptáció

Megközelítés:
Vígjáték |

Magyar Rádió

Színlap

Vígjáték két részben. Irta Shakespeare. Fordította Szabó Lőrinc. Rádiószínpadra alkalmazta Szűcs László. Kísérőzenéjét szerzette Farkas Ferenc. Vezényel Paul Tibor. Rendező Németh Antal dr.
Személyek: A száműzött herceg — Toronyi Imre: Rosalinda, a leánya — Lukács Margit. Frigyes, a herceg — Szabó Sándor ; Cella, a leány — Mészáros Ági; Amiens, nemes, a hercegkíséretében — Péczely László ; Jacques, nemes, a herceg kíséretében — Uray Tivadar; Le Beau, Frigyes udvaronca — Szász Károly; Próbakő,a bolond — Gózon Gyula; Charles, birkózóban nők — Bodnár Jenő; Oliver, Sir Roland de Bois fia — Újlaki László ; Orlando, Sir Roland de Boisfia — Nagy István; Ádám,szolga, Orlando kísérője — Ónody Ákos; Connines, öregpásztor — Kovách Ernő ; Silvius, fiatal pásztor — Soós Lajos; Phoebe, pásztorleány — Pámer Nóra.
1944. január 25. Bp I. 19.00

Forrás: Rádió Újság; Rádióélet

Bemutató dátuma 1944. január 25. 19:00
Rádiós műfaji besorolás Adaptáció
Szemléletmód, alműfaj, tematika Vígjáték
Bemutató médium Budapest I.
Régió Magyarország (közrádió)
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Felvétel helye Élő adás (nincs felvétel, stúdió)

A bemutató idején az intézmény neve: Magyar Telefonhírmondó és Rádió Rt. / Magyar Rádió

Ekkor a rádió és osztályainak irányítói:

  • Elnök: vitéz Náray Antal ezredes (1942-1944) | Frigyesi János (1944) | Kolozsváry Borcsa Mihály (1944);

Az adatokban ellentmondások előfordulhatnak a források bizonytalansága miatt.