Óegyiptomi szerző

„Adj levegőt annak, ki azt szomjúhozza”, Szinhue

61 perc

1990. március 15.

Adaptáció

Magyar Rádió

Ó-egyiptomi irodalmi műsor
Az elhangzó verseket, elbeszéléseket, idézeteket fordította: Dobrovits Aladár,
Grigássy Éva, Kákosy László és Molnár Imre
Km: Balogh Emese, Béres Ilona, Buss Gyula, Császár Angela, Fodor Tamás, Gálcsiki János, Horkay János, Linka György, Mécs Károly, Nagy Attila, Vallai Péter és Végvári Tamás
Zenéjét összeállította és bemutatja: Borsai Ilona népzenekutató
Szerkesztő: Papp Zoltán
Rádióra alkalmazta és rendezte: Dániel Ferenc

A műsorban elhangzó rádiójáték:

Szinhue (Szinhuet) története

Óegyiptomi verses novella rádióváltozata

Dobrovits Aladár fordítása

Szinhue – Nagy Attila

Belső hang – Mécs Károly

Parancsvivő – Fodor Tamás

Amunensi – Buss Gyula

Retenubell – Gálcsiki János

Fáraó – Horkai János

Nofreu – Császár Angela

Rádióra alkalmazta és rendezte: Dániel Ferenc

Összeállította Kákosy László

In: Adj levegőt annak, ki azt szomjúhozza. Óegyiptomi irodalmi összeállítás.


Felvétel: 1975
Bemutató: 1990. március 13, B 13.00

1991. május 18., B 22.59

1994. november 7., B 10.05

1999. február 1. B 14.05
(61 perc)

Játékidő 61 perc
Bemutató dátuma 1990. március 15.
Rádiós műfaji besorolás Adaptáció
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Hangfelvétel gyártási dátuma 1975

Vélemény, hozzászólás?