Per Olov Enquist
Ének Phaedráért
A Miskolci Nemzeti Színház vendégjátéka a stúdióban
Ének Phaedráért (1-2.rész)
Per Olov Enquist drámája
Fordította Viola József
Zeneszerző Mártha István
Szereposztás:
Phaedra – Tímár Éva, Hippolütosz – Mihályi
Győző, Thészeusz – Blaskó Péter, Oinone –
Lontay Margit, Theramenész – Szirtes Gábor,
Aricia – Fráter Kata, Szemetes – Sárkány János
A hangfelvételt Béli Katalin, Gera Csilla,
Kaló István, Liszkai Károly, Meszéna Mariann,
Mixtay Péter, Sári László és Takáts György
készítette
Rendező: Csiszár Imre (1987)
1987. március 3.
(53 + 56 = 108 perc)
| Szerző | |
|---|---|
| Rendező | |
| Színészek | |
| Fordítók | |
| Zeneszerzők | |
| Technikai munkatársak |
| Játékidő | 108 perc |
|---|---|
| Bemutató dátuma | 1987. március 03. |
| Rádiós műfaji besorolás |
Adaptáció Hangjáték Vendégjáték a stúdióban |
| Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió |
| Forrásmű típusa | Színmű |
| Régió | Magyarország (közrádió) |
Csiszár Imre
Blaskó Péter (39)