Hol van Ábel, a te atyádfia?
Színlap
Juliu Edlisz művét fordította és rádióra alkalmazta: Bottlik Sándor
Én – Sinkovits Imre
Ő – Agárdi Gábor
Pincérnő – Pécsi Ildikó
Rekedt hang – Felvinczky Viktor
Német őr – Victor Gedeon
Bemutatták a Pódium ’69 keretében.
1969. nov. 6.
Forrás: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása
| Szerző: | |
|---|---|
| Rendező: | |
| Rádióra alkalmazó: | |
| Színészek: | |
| Fordító: | |
| Zenei szerkesztő: | |
| Bemutató dátuma | 1969. november 06. |
|---|---|
| Rádiós műfaji besorolás |
Adaptáció |
| Bemutató médium | Kossuth |
| Régió | Magyarország (közrádió) |
| Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió |
| Státusz | Önálló mű |
Létrehozva: 2023. 04. 24.; Revíziók: 2023. 04. 24.; 2023. 09. 19.
A bemutató idején az intézmény neve: Magyar Rádió és Televízió (MRT)
Ekkor a rádió és osztályainak irányítói:
- Elnök: Tömpe István (1962-1974);
- Aktuális osztály: Márványi György (1969);
- Dramaturgia főrendező: Cserés Miklós (1958-1981);
- Falurádió: Simon Ferenc (1967-1988);
- Ifjúsági Osztály: Faggyas Sándor (1968-1979); Forrás
- Irodalmi Főosztály: Zentai János (1963-1973);
Az adatokban ellentmondások előfordulhatnak a források bizonytalansága miatt.




