Az igazi (1992)
Márai Sándor regényét rádióra alkalmazta és rendezte: Magács László.
Szereposztás:
Marika – Venczel Vera;
Péter – Jordán Tamás;
Péter anyja – Bakó Márta.
Zenéjét szerezte és zongorán közreműködik: Farkas Mihály.
Zenei munkatárs: Kutasy Ferenc.
Dramaturg: Major Anna
Hossz: 4×50 perc
(Bemutató)
1941-ben, a Révai Kiadónál jelent meg Márai Sándor Az igazi c. regénye. A mű két részben, először a feleség, majd a férj szemszögéből meséli el egy házasság széthullásának történetét. Szimbolikusnak tekinthető ez a szétbomló házasság, hiszen 1941-ben, a háború előtti utolsó években erre a sorsra ítéltetett a magyar polgárság is. A személyes hang felerősödik a már emigrációban írt folytatásos lapjain. Márai hosszú emigrációs vándorlásának dokumentuma ez a mű, amelyet még Európában kezdett írni, s harminc évvel később, a kaliforniai San Diegoban fejezett be. A kötet első részében Judit, a cselédből lett úriasszony történetét ismerhetjük meg. Azét a Juditét, aki Az igaziban megismert család szétrobbantásáért felelős, s aki valódi megnyugvást akkor talál, amikor Budapest ostroma alatt megismerkedik a család író barátjával, Lázárral. Talán a legfurcsább történet a negyedik, mely egy New Yorkba szakadt zenész emigrációját s beilleszkedését mondja el. Így téve teljessé a 40-es években, Budapesten kezdődő történetet. (Magács László)
1992. 02. 10. Bartók 14.05 – 14.55
Szerző | |
---|---|
Rendező | |
Színészek | |
Dramaturgok | |
Rádióra alkalmazók | |
Zeneszerzők |
Rádiós műfaji besorolás |
Adaptáció |
---|---|
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió |
Bemutató dátuma | 1992. február 10. |
Játékidő | 200 perc |
Bemutató médium | Bartók |
Forrásmű típusa | Regény |