chevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upquotesearch
Pap Miklós

Apácai Csere János

39 perc

1955. március 29. :

Magyar Rádió

Array

”’Cím”’: Apáczai Csere János

”’Alcím”’:

”’Szerző”’: Pap Miklós

”’Rendező”’: Rácz György

”’Szereposztás”’:

Felolvasó: Rafael Márta

Apáczai Csere János: Szabó Sándor

A fejedelem: Deák Sándor

A fejedelemasszony: Makay Margit

Aletta: Komlós Juci

Basire: Gáti József

Porcsalmai Rajczy Lajos

A püspök: Kemény László

Professzorok: Benedek Tibor, Bodor Tibor és Sugár Lajos

Tanácsurak: Csisztay Andor, Károlyi Béla, Márkus Ferenc és Perényi László

Diákok: Bús Gyula, Dékány László, Forgách László,

”’Zenei szerkesztő”’: Dékány Kálmán

”’Hossz”’: 39 perc

”’Időpont”’: Kossuth Rádió 1955. március 29., kedd, 16:00-16:40

1957. Szeptember 2 9:20 (ism.)

”’Rádió”’: Kossuth Rádió

”’Leírás: ”’Apáczai Csere János: a Magyar népoktatás ügyének úttörője. A szegény jobbágyfiúból lett tudós professzor a 17. század híres holland egyetemein végezte el tanulmányait. 1653-ban tért haza, hogy elfoglalja a gyulafehérvári kollégium rektori tisztjét. Mint ilyen, síkra szállt a fennálló iskolarendszer ellen, a természeti tudományok tanításának bevezetéséért és azért, hogy a magyar diákok anyanyelvükön tanulhassanak. A nagy tudós küzdelmes életéről és munkásságáról ad képet ifjúsági hangjátékunk.

Rádiós műfaji besorolás Adaptáció
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Bemutató dátuma 1955. március 29. :
Játékidő 39 perc
Forrásmű típusa Non-fiction
Kapcsolódó rádiójátékok
Filter by
radioplay Post Page
Sort by

A zöld mocsár

Akszold Jakunovszkij kisregényét Árvay János fordítása alapján rádióra alkalmazta Keresztes Ágnes Vörös &#

0

A víkendház

Kurucz Gyula hangjátéka István – Timár Béla Kati Dáiel Vali Sanya – Dózsa

0

Tavaszi tótágas

Vlagyimir Tyendrjákov kisregényét Szabó Mária fordítása alapján rádióra alkalmazta Puskás Károly. Gyuska T

0

Fatme

Mesejáték. Hauff meséjéből írta Majoros István Rendező Gál Péter Orbazáj – Basi

0

Vélemény, hozzászólás?

hu_HUHUN