Nyelvlecke (1985)
Összefoglalás
A rövid hangjáték a Nyelvtanár és a Tanítvány személye miatt érdekes, akik tényleg találkozhattak röviddel az első világháború előtt az Isztrián, leginkább Pola kikötővárosában, hiszen a feljegyzések szerint egyikük tényleg angol nyelv tanításból élt ekkor, a másik valóban tanult angolul…
Színlap
Békés Pál kishangjátéka
Rendező: Csajági János
Szereposztás:
Tanár – Márton András; Tanítvány – Szacsvay László
Technikai munkatárs: Kiss László és Borlai Kinga
Zenei munkatárs: Hegedűs Emmi
Dramaturg: Vágó Péter
17 perc
1985. február 18. 18:04 Kossuth A Zsebrádiószínház bemutatja
1987. 06. 21.
1991. 01. 23.
1999. jún. 25. B 14.05
| Szerző: | |
|---|---|
| Rendező: | |
| Színészek: | |
| Díjak, jelölések: | |
|
Főrendezői díj |
|
| Dramaturg: | |
| Zenei szerkesztő: | |
| Technikai munkatárs: | |
| Korhatár | Fiataloknak |
| Korhatár (ifjúságvédelmi) | Mindenkinek |
| A korhatár indoklása |
A történet, bár a valóságos szereplőket egy bizonyos világnézeti értékrend szerint interpretálja, puszta megidézésükkel is vitát gerjeszt, fiataloknak segíthet a „történelmi hétköznapaok” elképzelésében, történelmi és irodalmi személyiségek árnyalásában, ezért az un. „edukációs skálán” ajánlható. |
| Státusz | Önálló mű | |||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Rádiós műfaji besorolás |
Hangjáték Eredeti hangjáték |
|||||||||
| Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió |
|||||||||
| Bemutató dátuma | 1985. február 18. | |||||||||
| Játékidő | 17 perc | |||||||||
| Szereposztás |
|
|||||||||
| Előforduló releváns játékterek | Otthon | |||||||||
| Releváns földrajzi régió | Város, Külföld | |||||||||
| Időszinkronitás | Múlt | |||||||||
| Megidézett kor (magyar) | 1867-1913 Kiegyezés kora, millennium, századforduló | |||||||||
| Szemléletmód, alműfaj, tematika |
Szatíra Groteszk Történelmi eseményjáték Háborús |
|||||||||
| Szövegforma | DIalógus | |||||||||
| Történetszál | Kapcsolattörténet | |||||||||
| Narratíva/konfliktustípus | Küzdelem | |||||||||
| Történet időtartama | Egyidejű az előadással | |||||||||
| Cselekmény kronológiája | Kronologikus | |||||||||
| Felvétel helye | Stúdió | |||||||||
| Effektek és technika | Speciális effektek, Ping-pong sztereó | |||||||||
| Nyelvezet | Köznyelv, Idegen nyelv | |||||||||
| Főbb szereplőviszonyok | Faji/nemzetiségi, Politikai, Tradícióalapú-/hierarchikus, Képességbeli | |||||||||
| Releváns társadalmi/kulturális/gazdasági/politikai - poszt/hivatás/tevékenység | Erőszakszerv tagja, Pedagógus, Író/újságíró | |||||||||
| Releváns státuszváltozás és életesemény | Folyamatos (bármelyik), Fordulatszerű (bármelyik), Erkölcsi lelepleződés (pozitív), Erkölcsi lelepleződés (negatív) | |||||||||
| Narrátor | Férfi narrátor, Szereplő | |||||||||
| Narráció helye | Szakaszos, Rezonőr | |||||||||
| Párbeszédek jellege | Férfi-férfi | |||||||||
| Zenei jellemzők | Átvezetőzene, Főcímzene, Háttérzene | |||||||||
| Zenei tipológia | Elektronikus, szintetizátor, elektroakusztikus | |||||||||
| Korhatár - edukációs skála | Fiataloknak | |||||||||
| Technikai adatok | Nem tudjuk azonosítani | |||||||||
| Megidézett kor (nemzetközi) | 20. század | |||||||||
| Címkék |
nyelvlecke, emigráns, albérlet, tengerész, tiszt, nemes, párbaj, zsidó, |
|||||||||
| Társadalmi címkék |
Katonák helyzete |
|||||||||
| Említések |
Horthy, Joyce, Bloom, Írország, Isztria, Pola, |
|||||||||
| Régió | Magyarország (közrádió) |


