Peter Leonhard Braun

** Csirkék Eldorádója **

Összefoglalás

A magyar sztereó kísérletezés az 1967-es első németországi dokumentumjátékot hozta Magyarországra négy évvel az eredeti után, az első sztereók között Magyarországon. Bár megnevezése dokumentumjáték, a (magyar) anyagot színészek stúdióban vették fel, rákeverve sztereó effekteket, illetve a stúdiófelvétel is sztereóban történt. Használnak térhatást és a beszélők vagy az effektek egyik csatornára keverését is. A tyúkok és kakasok hangján kívül hangi szerepet kap a számítógép, írógép is (hangi humorral: az írógép irreálisan gyorsan kalimpál).

A hangjáték ma sem veszített hatásából, a broiler-csirke telepeket ma is az ismeretlenség titokzatossága veszi körül (nem véletlenül). Nem a mai nagyüzemi állattartás-kritika didaktikussága, hanem inkább a szatirikussá váló tárgyilagos hangvétel ad különös erőt a darabnak.

(Nem tudni, hogy a német eredeti is stúdiófelvétel volt-e – HH).

Érdekesség, hogy Sinkó Lászlónak talán ez az első „természetfilmes” narrátori szerepe; illetve Velenczei István jóval később szintén tojásszakértőként tűnik föl a Nagy kísérlet avagy Rokk tojásai c. darabban.

Bár nem dokumentumjáték, de egy korai riport (1941) hasonló témát feszeget:
„Amíg a marhából konzerv lesz. Ez helyszíni közvetítés volt. A riporter nem kényeskedett, azt is „megmutatta”, hogyan vágják le a marhát.
Riporter:Felkapják a taglót és fejbe vágják… Egy pillanat alatt átmetszik a nyakát… És ömlik a vér a nagy tálba… Mennyi vér!
Nagy L:Semmi kifogásom ellene… Ha megesszük a húst, akkor tudjuk meg azt is, hogyan jutunk hozzá… Sertésvágást is „láttunk”.
Riporter:A sertést villamos árammal kábítják el, aztán a böllér beleszúr a nyakába.
Nagy L:Ez is rendben van, de ezután a riporter beszélgetett a böllérrel, és meg is kérdezte tőle.
Riporter:Mondja, kedves bátyám, mióta űzi ezt a szép mesterséget?
Nagy L:Hát én inkább azt kérdeztem volna: Mióta űzi ezt a ronda mesterséget? No, no! Remélem, azért a böllér nem sértődött meg és nem ír levelet! ” (Tertinszky Edit cikke a Havi Magyar Fórumban)
https://adt.arcanum.com/en/view/HaviMagyarForum_2005/?query=A+Santa-Cruzi+forgószél&pg=648&layout=s

Színlap

Peter Leonhard Braun dokumentumjátéka

Szerző: Peter Leonhard Braun

Fordította: Lóránd Lajos

Dramaturg: Magos György

Rendező: Bozó László

Hangmérnök: Újházy László

Hangtechnikus: Varga Károly

Hossz: 44 perc, sztereó

Közreműködnek: Sinkó László (Beszélő), Kálmán György (1.szakértő), Avar István (2.szakértő), Horváth József (Paraszt), Velenczey István (Főnök), Némethy Ferenc (Keltetőmester), Major Tamás (Igazgató), Balázs Samu (Lohmann), Szersén Gyula (Mészáros)

Km. Gurnik Ilona, Nagy István, Szatmári István, Szekeres Ilona, Tándor Lajos

”A téma, látszólag egyszerű, a darab nagyüzemi csirketenyésztésről szól. Bemutatja minden fázisát, a szaporítás-keltetéstől a felhasználásig. De ma is, huszonöt évvel a hazai bemutató után újrahallgatva a műsort, ugyanaz a sokkoló érzés fogott el, mint amikor kiválasztottuk és műsorra tűztük, mint amikor először léptem be a Csirkék Eldorádójába. (a fordító) Peter Leonhard Braun dokumentumjátéka a műfaj jeles darabjait ismétlő sorozatunk újabb része.”

Felvétel: 1971. november 16.

Az elhangzás időpontja, helye: 1972. február 25. 19.40, Kossuth

Ism.

1972. november 21. 19.23 Urh

1972. nov. 26., 16.26 3. m

1976. máj. 17. 18.03 3. m

1977. feb. 12. 12.20 3. m

1985. június 9. – 22.45

1997. márc. 2. K 16.05

Az első sztereó dokumentumjáték Németországban. Sinkó László itt narrátor, de narrátori szerepében csak évekkel később, a Másfél millió lépésben lesz közismert.

Az eredeti Prix Italia nyertes

Státusz Önálló mű
Rádiós műfaji besorolás Hangjáték
Dokumentumműsor
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Bemutató dátuma 1972. február 25.
Játékidő 44 perc
Eredeti korhatári besorolás Nincs
Előforduló releváns játékterek Gyár/üzem
Releváns földrajzi régió Vidék
Időszinkronitás Szinkron
Szemléletmód, alműfaj, tematika Szatíra
Tárgyilagos
Szövegforma DIalógus
Történetszál Párhuzamos történetek
Narratíva/konfliktustípus Nem-narratív, Alapítás, Látogatás egy másik világban
Dramaturgiai egyéb adatok Filmszerű
Történet időtartama Absztrakt idő
Cselekmény kronológiája Nem meghatározható
Felvétel helye Stúdió
Effektek és technika Mikrofonplánok, Térhatású, Belső monológ hanghatás, Háttér atmoszféra
Nyelvezet Köznyelv
Főbb szereplőviszonyok Munkakapcsolat
Releváns társadalmi/kulturális/gazdasági/politikai - poszt/hivatás/tevékenység Gazdasági felsővezető/tulajdonos, Kereskedő, vállalkozó, Paraszt/mezőgazdasági munkás/gazda
Releváns státuszváltozás és életesemény Anyagi siker, gazdagodás, Elismerés
Főszereplők releváns kora Középkorú
Narrátor Férfi narrátor
Narráció helye Folyamatos
Párbeszédek jellege Férfi-férfi, Férfi levél, napló, dokumentum
Zenei jellemzők Nincs zene
Korhatár - edukációs skála Gyerekeknek is alkalmas
Bemutató médium URH
Technikai adatok Sztereó
Forrásmű címe Hühner
Forrásmű első megjelenésének éve 1967
Forrásmű típusa Rádiójáték
Megidézett kor (nemzetközi) 1960-1969 Hatvanas évek
Címkék

tojáskeltetés, nagyüzemi gazdálkodás, genetika

Említések

Lohmann (tojásgyártó cég Németországban)

Kódolás kész? Kész

Vélemény, hozzászólás?