Az özvegyember története
Japán hangjáték magyar változata
Összefoglalás
A főhős felesége halála után megismerkedik egy lánnyal, aki lassan átveszi felesége szerepét, de csak egy pontig, mert azon túl csak akkor mehetne, ha ember volna… Meglépi-e a férj ezt a lépést is, minden figyelmeztetés ellenére? A rókalányról szóló lírai, japán szerelmes történetet Latinovits Zoltán történetmesélése és a japán zenei háttér teszi sejtelmessé.
Színlap
Hódzsó Hidedzsi japán író rádiódrámája
Fordította: Vajda Miklós
Zenszerző: Vujicsics Tihamér
Közreműködik Berki Géza
Harugata – Latinovits Zoltán, Tomone –
Domján Edit, Akinobu – Kaló Flórián,
Dajka – Völcsey Rózsi
Km. Berki Géza, Lajos Attila, Milkovits
György és Petz Ferenc
Dramaturg: Maráz László
Rendező: Cserés Miklós dr.
1965. december 7. 21:11, Kossuth (50 perc)
1983. október 16. 3. m. 22.00
1996.11.27. 21.56, Petőfi
2002. dec. 25. B 10.05
Forrás: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása
| Szerző: | ||
|---|---|---|
| Rendező: | ||
| Dramaturg: | ||
| Színészek: (4 fő, átl. 43 év) | ||
| Fordító: | ||
| Zeneszerző: | ||
| Korhatár (ifjúságvédelmi) | Szülői felügyelettel | |
| A korhatár indoklása |
A mű lényege a szerelmi fájdalom körbejárása |
|
| Kézi besorolás | AI kategorizálás | |
|---|---|---|
| Játékidő | 50 perc | |
| Bemutató dátuma | 1965. december 07. | |
| Rádiós műfaji besorolás |
Eredeti hangjáték Fordítás |
|
| Szemléletmód, alműfaj, tematika |
Tragikus Abszurd |
|
| Régió | Magyarország (közrádió) | |
| Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió |
|
| Státusz | Önálló mű | |
| Technikai adatok | Monó | |
| Nyomtatott megjelenés | Gábor Viktor (szerk.): A sötét torony. 25 hangjáték. Európa, Budapest, 1969 | |
| Szövegforma | DIalógus | |
| Előforduló releváns játékterek | Otthon |
|
| Releváns földrajzi régió | Vidék |
|
| Időszinkronitás | Szinkron |
|
| Megidézett kor (nemzetközi) | Korra utalás nélküli cselekmény |
|
| Történetszál | Kapcsolattörténet |
|
| Narratíva/konfliktustípus | Szenvedéstörténet, Átváltozás |
|
| Társadalmi címkék |
Magánéleti dráma |
|
| Történet időtartama | Több hónap |
|
| Cselekmény kronológiája | Kronologikus | |
| Felvétel helye | Stúdió | |
| Nyelvezet | Emelkedett stílus | |
| Főbb szereplőviszonyok | Magánéleti (nem szerelmi), Szerelmi/szexuális |
|
| Releváns státuszváltozás és életesemény | Lélektani összeroppanás, Halál | |
| Főszereplők releváns kora | Középkorú | |
| Narrátor | Férfi narrátor, Szereplő | |
| Narráció helye | Rezonőr | |
| Párbeszédek jellege | Férfi-nő, Férfi belső monológ | |
| Zenei jellemzők | Háttérzene | |
| Dramaturgiai egyéb adatok | Rádiószerű | |
| Zenei tipológia | Egzotikus/nak tűnő hangszerek, Egyéb szólóhangszer | |
| Kódolás kész? | Kész |
A táblázat adatainak és az Összefoglalás résznek a hivatkozása: Hargitai, H., Gács, A., Hirsch, T., & Szilágyi-Gál, M. (2025). A magyar nyelvű rádiójátékok történetének feltárása adatalapú eszközökkel. Jel-Kép: Kommunikáció, Közvélemény, Média, (4), 48–64. https://doi.org/10.20520/JEL-KEP.2025.4.49
Létrehozva: 2021. 09. 28.; Revíziók: 2022. 07. 04.; 2023. 08. 28.; 2023. 10. 01.
A bemutató idején az intézmény neve: Magyar Rádió és Televízió (MRT)
Ekkor a rádió és osztályainak irányítói:
- Elnök: Tömpe István (1962-1974);
- Dramaturgia főrendező: Cserés Miklós (1958-1981);
- Gyerekosztály / Gyermekstúdió: Baráth Györgyné (?) Venczel István? (1965);
- Irodalmi Főosztály: Zentai János (1963-1973);
Az adatokban ellentmondások előfordulhatnak a források bizonytalansága miatt.




