chevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upquotesearch
Anton Pavlovics Csehov

A svéd gyufa

55 perc

2005. január 24. :

Magyar Rádió

Array

Csehov bunügyi története

A Rádiószínház bemutatója – Csehov bűnügyi történetét Wessely László fordítása alapján rádióra alkalmazta: Szakonyi Károly.

Szereplők:

Mark Ivanovics Kljauzov, birtokos – Bezerédi Zoltán

Pszekov, a jószágigazgatója – Fesztbaum Béla

Rendőrkapitány – Huszár László

Nyikolyaj Jermolajics Csubikov, a vizsgálóbíró – Blaskó Péter

Gyukovszkij, bírósági jegyző – Gyuriska János

Tyutyujev, orvos – Helyey László

Nyikolaj Tyetyehov, a komornyik – Elek Ferenc

Marja Ivanova, Kljauzov nővére – Pogány Judit

Olga Petrovna – Szavai Viktória

Danyilka, pásztor – ifj. Jászai László

Jefrem, kertész – Szacsvay László

Sztyepan, közrendőr – Spindler Béla

A felvételt Liszkai Károly készítette

Zenei szerkesztő: Gabauer Mária

A rendező munkatársa: Kálmán János

Dramaturg: Sződy Szilárd

Rendező: Saár Tamás

”’Szakonyi Károly ismertetője:”’

„Csehov akármit írt, minden művén átsüt az ember-szeretet, a megértő bölcsesség. Így van ez annak a bűnügyi történetnek az esetében is, amely a 19. századi detektív históriák paródiája, s amit a mester tiszteletének jegyében örömmel dolgoztam hangjátékká. Mark Ivanovics Kljauzov földbirtokos rejtélyes módon eltűnik, és erősen gyanítható, hogy gyilkosság áldozata lett. A birtokra kiszáll a csendbiztos, és megállapítja a bűnesetet. A nyomozás azonban mindegyre zsákutcába jut, noha számos gyanúsítottat hallgatnak ki, és feltételezett tettesek között, kik javarészt a birtok alkalmazottjai, az áldozat nővére is szóba kerül.
Csubikov vizsgálóbíró, nagy gyakorlattal rendelkező öregúr vezeti a nyomozást, mellette lábatlankodik a segédje, Gyukovszkij bírósági jegyző, törekvő fiatalember, aki a helyszíni szemlén egy szál, üszkös fejű svéd gyufára bukkan Kljauzov hálószobájában. Tudvalevő, hogy ez a fajta gyújtó nem hány annyi szikrát, mint a régimódi kénes, de csak a jobb módúak használják, mert drágább. Szokatlan előfordulása miatt köti az ebet a karóhoz az ifjú akarnok, hogy csakis ez a gyufaszál vezethet a gyilkos leleplezéséhez, s bár rettenetesen bosszantja feljebbvalóját okoskodásával, végül mégis neki lesz igaza.
Valóban a svéd gyufa a nyomravezető. De milyen nyomra?! Olyanra, amilyenre senki – még maga a csendbiztos – sem gondolhatott. S miért éppen a csendbiztos sem? Mert a szálak végül az ő otthonáig gombolyodnak, noha erről csak önök tudhatnak majd, kedves rádióhallgatók!”

2005. január 24. 23:05 Bartók

55 perc

A NAVA oldalán közölt adatok a hangjátékról:
Csehov bunügyi történetét – Wessely László fordítása alapján –
rádióra alkalmazta: Szakonyi Károly
Szereplok: Mark Ivanovics Kljauzov, birtokos – Bezerédi Zoltán,
Pszekov, a jószágigazgatója – Fesztbaum Béla, Rendorkapitány –
Huszár László, Nyikolaj Jermolajics Csubikov, vizsgálóbíró – Blaskó
Péter, Gyukovszkij, bírósági jegyzo – Gyuriska János, Tyutyujev,
orvos – Helyey László, Nyikolaj Tyetyehov, komornyik – Elek Ferenc,
Marja Ivanovna, Kljauzov novére – Pogány Judit, Olga Petrovna –
Szávai Viktória, Danyilka, pásztor – ifj. Jászai László, Jefrem,
kertész – Szacsvay László, Sztyepan, közrendor – Spindler Béla
A felvételt Liszkai Károly készítette
Zenei Szerkeszto: Gebauer Mária
A rendezo munkatársa: Kálmán János
Dramaturg: Szody Szilárd
rendezo: Saár Tamás
(Bemutatva 2005. 01. 24. B 23.05, ismételve 2005. 09. 01. B 10.05)

Ismétlések dátumai: 2006-07-17|2007-11-02|2009-06-06|2010-09-19|2012-03-03
NAVA ID-k: 3410742

Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Bemutató dátuma 2005. január 24. :
Ismétlések adatai

2006-07-17|2007-11-02|2009-06-06|2010-09-19|2012-03-03

Játékidő 55 perc
Kapcsolódó rádiójátékok
Filter by
radioplay Post Page
Sort by

Egy éj a svéd nyárban

„Találkozásom Tarkovszkijjal” Erland Josephson hangjátéka Fordította: Kúnos Lászl

2

A császár látomása (1945)

Északi karácsony. A svéd városok és falvak karácsonya. Írta: dr. Kreatzer Sándor zongorázik: Ember Nándor.

1

Váltott lovakkal

Ivar Lo-Johansson svéd író elbeszélését Csatlós János fordítása alapján rádióra alkalmazta Szűts László

1

Az ég akarata

Epizódok Artur Lundkvist regényéből Fordította: Csatlós János Rádióra alkalmazta és rendezte: Turián Gy

1

Vélemény, hozzászólás?

hu_HUHUN