„A kaktusz” változatai közötti eltérés

A Rádiójáték wikiből
(Új oldal, tartalma: „1988.07.22., Kossuth Rádió, 19:05 A Rádiószínház bemutatója '''A kaktusz''' Grzegorz Walczak hangjátéka. Fordította: Fejér Irén. Rendező: Andrej Zak…”)
 
24. sor: 24. sor:
 
Zenei munkatárs: Takáts György
 
Zenei munkatárs: Takáts György
  
 +
Dramaturg: Bárdos Pál
  
 
[[Category:Lengyel rendezésű hangjátékok]]   
 
[[Category:Lengyel rendezésű hangjátékok]]   
31. sor: 32. sor:
 
[[Category:Grzegorz Walczak művei]]  
 
[[Category:Grzegorz Walczak művei]]  
 
[[Category:Andrej Zakrzewski rendezései]]
 
[[Category:Andrej Zakrzewski rendezései]]
[[Category:XXX dramaturgi munkái]]
+
[[Category:Bárdos Pál dramaturgi munkái]]
 
[[Category:Fejér Irén fordításai]]
 
[[Category:Fejér Irén fordításai]]

A lap 2012. június 20., 04:04-kori változata

1988.07.22., Kossuth Rádió, 19:05

A Rádiószínház bemutatója

A kaktusz

Grzegorz Walczak hangjátéka.

Fordította: Fejér Irén.

Rendező: Andrej Zakrzewski, a Varsói Rádiószínház rendezője.

Társrendező: Kőváry Katalin

E hangjáték képviselte a lengyel rádiót az elmúlt évi OIRT-fesztiválon. Különös történet, kissé hasonlít Páskándi 60-as években íródott műveihez, abszurd humora a magyar hallgató számára sem idegen. Talán egyetlen gondolata nem érvényesül a magyar fordításban: mi úgy mondanánk, a darab hősei végül megérkeznek „Mucsára”. Ettől eltekintve ez az alkotás művészi értékei mellett bizonyos információval is szolgál a mai lengyel életről és az ott élő emberek életérzéséről.

Szereplők: Férfi - Székhelyi József, Nő - Esztergályos Cecília, Hivatalnok - Vallai Péter, Bajuszos - Kertész Péter, Angyal - Ternyák Zoltán, Mozdonyvezető - Csernák János, Pisztolyos lányok - Kárpáti Denise és Pálos Zsuzsa.

Közreműködnek a Nemzeti Színház stúdiójának tagjai.

Technikai munkatárs: Cornides Tamás és Ipolyvölgyi Tünde.

Zenei munkatárs: Takáts György

Dramaturg: Bárdos Pál