Az elveszett levél (1967)
Original title: O scrisoare pierdută
Hungarian radio drama version of a Romanian work
Összefoglalás
A vígjáték a 19. század végi politikai korrupciót és karrierizmust figurázza ki, a dolgokat működtető alapvető eszköze a zsarolás. Minden hőse csaló: pozitív (?) főhőse házasságtörő, antihőse meg váltóhamisító. A szocializmus kedvelt darabja Romániában és innen Magyarországon is, hiszen arról szól, hogy a többpártrendszeri választások valójában csak a korrupcióról és csalásról, a gazdagok érdekeiről szóltak. Nevetségessé teszi a kortesbeszédet mondó jelölteket, akik vagy teljesen hülyék, szenilisek, vagy csak érdekből dolgoznak. De kifigurázza az itallal lefizetett választópolgárt is, aki örökké részeg a darabban (Raksányi Gellért fantasztikus tehetséggel hozza a részeg figuráját). Hasonló okok miatt volt kedvelt a Rokonok, a Mukányi, a Dollárpapa vagy jugoszláv változatban a Díszvacsora a temetkezési vállalatnál. A bűnözők-uralják-a-politikát toposz azonban nem megy ki a divatból.
A darab kiváló játékkal, nagyszerű rendezéssel készült, talán részben azért, mert Romániában ikonikus műnek számított. Cserés 1949-ben, majd más szereposztásban 1952-ben már megrendezte ezt a darabot, ezért lehetséges, hogy kicsit ezekből feldolgozásból is maradt a hangulatban; a jó rendezés talán ennek a hosszú ideig finomított darabnak is köszönhető.
Érdekes részlet, hogy egy jelenetben azt mondja a szereplő, hogy ilyesmi (a zsebkendőbe csomagolt levél elvesztése) nem eshet meg még könyvben, sőt, színpadon sem. A rendező meghagyta ezt a mondatot, holott a színpadon, ahova íródott még önmagára re…
A vígjáték a 19. század végi politikai korrupciót és karrierizmust figurázza ki, a dolgokat működtető alapvető eszköze a zsarolás. Minden hőse csaló: pozitív (?) főhőse házasságtörő, antihőse meg váltóhamisító. A szocializmus kedvelt darabja Romániában és innen Magyarországon is, hiszen arról szól, hogy a többpártrendszeri választások valójában csak a korrupcióról és csalásról, a gazdagok érdekeiről szóltak. Nevetségessé teszi a kortesbeszédet mondó jelölteket, akik vagy teljesen hülyék, szenilisek, vagy csak érdekből dolgoznak. De kifigurázza az itallal lefizetett választópolgárt is, aki örökké részeg a darabban (Raksányi Gellért fantasztikus tehetséggel hozza a részeg figuráját). Hasonló okok miatt volt kedvelt a Rokonok, a Mukányi, a Dollárpapa vagy jugoszláv változatban a Díszvacsora a temetkezési vállalatnál. A bűnözők-uralják-a-politikát toposz azonban nem megy ki a divatból.
A darab kiváló játékkal, nagyszerű rendezéssel készült, talán részben azért, mert Romániában ikonikus műnek számított. Cserés 1949-ben, majd más szereposztásban 1952-ben már megrendezte ezt a darabot, ezért lehetséges, hogy kicsit ezekből feldolgozásból is maradt a hangulatban; a jó rendezés talán ennek a hosszú ideig finomított darabnak is köszönhető.
Érdekes részlet, hogy egy jelenetben azt mondja a szereplő, hogy ilyesmi (a zsebkendőbe csomagolt levél elvesztése) nem eshet meg még könyvben, sőt, színpadon sem. A rendező meghagyta ezt a mondatot, holott a színpadon, ahova íródott még önmagára reflektált: itt a „hangjátékban sem” keltett volna azonos hatást. Ez azt mutatja, hogy a hangjátékot mindvégig a színdarab megjelenítésének tekinti a rendező, és nem hangjátékként való megjelenésnek, ami tekintve, hogy 19. századi témáról van szó, megfelelőnek megközelítésnek is tűnik, mégis, megtorpan a hallgató ezen a részleten.
CSELEKMÉNY
A darab azzal indul, hogy kiderül, a városházán lopják a közpénzt. Politikai választás készül és megjelenik a helyi lap szerkesztője azzal, hogy egy levél van a birtokában, ami szerelmes levél a helyi bizottság feleségéhez. A levelet az írta, aki a következő képviselő jelölésében kulcsszerepet játszik. A lap megzsarolja azzal, hogy közzéteszi a levelet, hacsak nem az ő jelöltjüket (vagyis őt magát) ajánlják. A férfi nem nagyon hajlandó erre, elvei miatt. A barátja ugyan nem hiszi, hogy a levél igazi volna (pedig az; de ő is hülye), de a nyilvánosság elhinné. A levelet, mint kiderül, a szerető vesztette el, tehát ő is hülye. Aztán viszont a zsaroló is elveszti a levelet. A központból utasítás jön, hogy egy harmadik jelöltet kell támogatni. Ő meg is érkezik és kiderül hogy totál szenilis vén hülye, és bár megválasztják, annyira mégsem hülye, hogy a részeges választótól, aki megtalálta a levelet, megszerezze és megtartsa magának, hátha szükség lesz még rá. A jelölő és a szerkesztő végül megegyeznek, mert kiderül, hogy a szerkesztő váltót hamisított, így sakkban tartható.
Original cast and credits (in Hungarian)
Ion Luca Caragiale vígjátékának rádióváltozata
Fordította: Nagy Elek
Rádióra alkalmazta és rendezte: Cserés Miklós dr.
Szereposztás:
Stefan Tipatescu, megyefőnök – Szakáts Miklós
Agamemnon Dandanache, levitézlett 48-as harcos – Páger Antal
Zacharia Trachanache, minden bizottság elnöke – Pécsi Sándor
Zoé, a felesége – Domján Edit
Nae Catavencu ügyvéd, lapszerkesztő – Básti Lajos
Farfurindi ügyvéd – Endrődi Kálmán
Branzovenescu hasonlóképpen – Nagy István
Popescu, tanító – Bányai János
Ionescu, hasonlóképpen – Felvinczy Viktor
Chita Prostanda, a város főrendőre – Bihari József
Kótyagos választópolgár – Raksányi Gellért
1967. dec. 22. Kossuth 20.27-22.00
1969. 08. 02. Kossuth 10:27 – 12:00
1981. május 30., K 20.27 VILÁGSZÍNHÁZ
1985. augusztus 22. 3.m. 13.05 A Világszínház humora
1991. február 16 K 19.05
2002. január 28.., B 22.26
Source: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása
| Author: | ||
|---|---|---|
| Director: | ||
| Radio adapter: | ||
| Actors: (10 fő, átl. 52 év) | ||
| Fordító: | ||
| Age rating (youth protection) | Szülői felügyelettel | |
| Reason for the age rating |
Mindenki lop, csal és hazudik; ezt zsarolással kompenzálják; a házasságtörőknek drukkolunk; a politikusok nevetségesen hülyék; – ez azért magyarázatra szorul. |
|
| Kézi besorolás | AI kategorizálás | |
|---|---|---|
| Játékidő | 93 minutes | |
| Bemutató dátuma | December 22, 1967 | |
| Rádiós műfaji besorolás |
Adaptation |
|
| Szemléletmód, alműfaj, tematika |
Vígjáték |
|
| Bemutató médium | Kossuth | |
| Régió | Magyarország (közrádió) | |
| Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió |
|
| Technikai adatok | Monó | |
| Forrásmű címe | O scrisoare pierdută | |
| Forrásmű első megjelenésének éve | 1884 | |
| Forrásmű típusa | Színmű | |
| Szövegforma | DIalógus | |
| Előforduló releváns játékterek | Otthon |
|
| Releváns földrajzi régió | Város, Külföld |
|
| Időszinkronitás | Múlt |
|
| Megidézett kor (nemzetközi) | 19. század |
|
| Történetszál | Hálózattörténet |
|
| Narratíva/konfliktustípus | Küzdelem, Szenvedéstörténet |
|
| Címkék |
korrupció, zsarolás, házasságtörés, hűtlenség, választás, kortes, képviselő, karrier, szerelmeslevél |
|
| Társadalmi címkék |
Politika, pártpolitika |
|
| Említések |
Bukarest |
|
| Történet időtartama | Több nap |
|
| Cselekmény kronológiája | Kronologikus | |
| Felvétel helye | Stúdió | |
| Nyelvezet | Köznyelv | |
| Főbb szereplőviszonyok | Politikai, Szerelmi/szexuális |
|
| Releváns társadalmi/kulturális/gazdasági/politikai - poszt/hivatás/tevékenység | Feudális rang/arisztokrata, Újkori politikus/káder/középvezető, Regionális vezető, hatalombirtokos, Udvarló/szerető |
|
| Releváns státuszváltozás és életesemény | Erkölcsi lelepleződés (negatív) | |
| Főszereplők releváns kora | Középkorú, Idős | |
| Narrátor | Nincs | |
| Narráció helye | Nincs narrátor | |
| Párbeszédek jellege | Férfi-férfi, Férfi-nő | |
| Zenei jellemzők | Főcímzene | |
| Dramaturgiai egyéb adatok | Színházszerű, Double plot | |
| Zenei tipológia | Klasszikus zene | |
| Kódolás kész? | Kész |
Citation for the table data and the Summary section: Hargitai, H., Gács, A., Hirsch, T., & Szilágyi-Gál, M. (2025). A magyar nyelvű rádiójátékok történetének feltárása adatalapú eszközökkel. Jel-Kép: Kommunikáció, Közvélemény, Média, (4), 48–64. https://doi.org/10.20520/JEL-KEP.2025.4.49
Létrehozva: 2021. 09. 28.; Revíziók: 2023. 01. 16.; 2023. 03. 08.; 2023. 05. 26.; 2023. 12. 07.; 2025. 06. 11.; 2026. 05. 26.
Name of the institution at the time of the premiere: Magyar Rádió és Televízió (MRT)
Radio and department leaders at that time:
- Elnök: Tömpe István (1962-1974);
- Dramaturgia főrendező: Cserés Miklós (1958-1981);
- Falurádió: Simon Ferenc (1967-1988);
- Irodalmi Főosztály: Zentai János (1963-1973);
- Szórakoztató Osztály: Bozó László (1967-1968);
The data may contain contradictions because the sources are uncertain.







