Ion Luca Caragiale

Az elveszett levél (1967)

Original title: O scrisoare pierdută

Hungarian radio drama version of a Romanian work

Szülői felügyelettel

93 minutes

December 22, 1967

(At least 5 repeat broadcasts. Kept on air for 35 years)

Korrupció | Politika | Szórakoztató |

Adaptation

Megközelítés:
Vígjáték |

Magyar Rádió

Összefoglalás

A vígjáték a 19. század végi politikai korrupciót és karrierizmust figurázza ki, a dolgokat működtető alapvető eszköze a zsarolás. Minden hőse csaló: pozitív (?) főhőse házasságtörő, antihőse meg váltóhamisító. A szocializmus kedvelt darabja Romániában és innen Magyarországon is, hiszen arról szól, hogy a többpártrendszeri választások valójában csak a korrupcióról és csalásról, a gazdagok érdekeiről szóltak. Nevetségessé teszi a kortesbeszédet mondó jelölteket, akik vagy teljesen hülyék, szenilisek, vagy csak érdekből dolgoznak. De kifigurázza az itallal lefizetett választópolgárt is, aki örökké részeg a darabban (Raksányi Gellért fantasztikus tehetséggel hozza a részeg figuráját). Hasonló okok miatt volt kedvelt a Rokonok, a Mukányi, a Dollárpapa vagy jugoszláv változatban a Díszvacsora a temetkezési vállalatnál.  A bűnözők-uralják-a-politikát toposz azonban nem megy ki a divatból.

A darab kiváló játékkal, nagyszerű rendezéssel készült, talán részben azért, mert Romániában ikonikus műnek számított. Cserés 1949-ben, majd más szereposztásban 1952-ben már megrendezte ezt a darabot, ezért lehetséges, hogy kicsit ezekből feldolgozásból is maradt a hangulatban; a jó rendezés talán ennek a hosszú ideig finomított darabnak is köszönhető.

Érdekes részlet, hogy egy jelenetben azt mondja a szereplő, hogy ilyesmi (a zsebkendőbe csomagolt levél elvesztése) nem eshet meg még könyvben, sőt, színpadon sem. A rendező meghagyta ezt a mondatot, holott a színpadon, ahova íródott még önmagára re…

Original cast and credits (in Hungarian)

Ion Luca Caragiale vígjátékának rádióváltozata

Fordította: Nagy Elek

Rádióra alkalmazta és rendezte: Cserés Miklós dr.

Szereposztás:

Stefan Tipatescu, megyefőnök – Szakáts Miklós

Agamemnon Dandanache, levitézlett 48-as harcos – Páger Antal

Zacharia Trachanache, minden bizottság elnöke – Pécsi Sándor

Zoé, a felesége – Domján Edit

Nae Catavencu ügyvéd, lapszerkesztő – Básti Lajos

Farfurindi ügyvéd – Endrődi Kálmán

Branzovenescu hasonlóképpen – Nagy István

Popescu, tanító – Bányai János

Ionescu, hasonlóképpen – Felvinczy Viktor

Chita Prostanda, a város főrendőre – Bihari József

Kótyagos választópolgár – Raksányi Gellért

1967. dec. 22. Kossuth 20.27-22.00

1969. 08. 02. Kossuth 10:27 – 12:00

1981. május 30., K 20.27 VILÁGSZÍNHÁZ

1985. augusztus 22. 3.m. 13.05 A Világszínház humora

1991. február 16 K 19.05

2002. január 28.., B 22.26

Source: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása

Author:
Director:
Radio adapter:
Actors: (10 fő, átl. 52 év)
Fordító:
Age rating (youth protection)Szülői felügyelettel
Reason for the age rating

Mindenki lop, csal és hazudik; ezt zsarolással kompenzálják; a házasságtörőknek drukkolunk; a politikusok nevetségesen hülyék; – ez azért magyarázatra szorul.

Kézi besorolás AI kategorizálás
Játékidő 93 minutes
Bemutató dátuma December 22, 1967
Rádiós műfaji besorolás Adaptation
Szemléletmód, alműfaj, tematika Vígjáték
Bemutató médium Kossuth
Régió Magyarország (közrádió)
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Technikai adatok Monó
Forrásmű címe O scrisoare pierdută
Forrásmű első megjelenésének éve 1884
Forrásmű típusa Színmű
Szövegforma DIalógus
Előforduló releváns játékterek Otthon
  • Hivatal
  • Otthon
  • Politikai hatalmi központ (várkastély, minisztérium, pártiroda)
  • Köztér
Releváns földrajzi régió Város, Külföld
  • Város
  • Külföld
Időszinkronitás Múlt
  • Múlt
Megidézett kor (nemzetközi) 19. század
  • 19. század
Történetszál Hálózattörténet
  • Hálózattörténet
Narratíva/konfliktustípus Küzdelem, Szenvedéstörténet
  • Küzdelem
Címkék

korrupció, zsarolás, házasságtörés, hűtlenség, választás, kortes, képviselő, karrier, szerelmeslevél

Társadalmi címkék

Politika, pártpolitika

Említések

Bukarest

Történet időtartama Több nap
  • Több nap
Cselekmény kronológiája Kronologikus
Felvétel helye Stúdió
Nyelvezet Köznyelv
Főbb szereplőviszonyok Politikai, Szerelmi/szexuális
  • Álidentitás
  • Politikai
  • Szerelmi/szexuális
  • Szolgálati-hierarchikus
Releváns társadalmi/kulturális/gazdasági/politikai - poszt/hivatás/tevékenység Feudális rang/arisztokrata, Újkori politikus/káder/középvezető, Regionális vezető, hatalombirtokos, Udvarló/szerető
  • Jogász
  • Erőszakszerv tagja
  • Újkori politikus/káder/középvezető
  • Regionális vezető, hatalombirtokos
  • Pedagógus
  • Író/újságíró
Releváns státuszváltozás és életesemény Erkölcsi lelepleződés (negatív)
Főszereplők releváns kora Középkorú, Idős
Narrátor Nincs
Narráció helye Nincs narrátor
Párbeszédek jellege Férfi-férfi, Férfi-nő
Zenei jellemzők Főcímzene
Dramaturgiai egyéb adatok Színházszerű, Double plot
Zenei tipológia Klasszikus zene
Kódolás kész? Kész

Citation for the table data and the Summary section: Hargitai, H., Gács, A., Hirsch, T., & Szilágyi-Gál, M. (2025). A magyar nyelvű rádiójátékok történetének feltárása adatalapú eszközökkel. Jel-Kép: Kommunikáció, Közvélemény, Média, (4), 48–64. https://doi.org/10.20520/JEL-KEP.2025.4.49

Name of the institution at the time of the premiere: Magyar Rádió és Televízió (MRT)

Radio and department leaders at that time:

  • Elnök: Tömpe István (1962-1974);
  • Dramaturgia főrendező: Cserés Miklós (1958-1981);
  • Falurádió: Simon Ferenc (1967-1988);
  • Irodalmi Főosztály: Zentai János (1963-1973);
  • Szórakoztató Osztály: Bozó László (1967-1968);

The data may contain contradictions because the sources are uncertain.