Átokföldje
Összefoglalás
T. S. Eliot versét széles körben a 20. század egyik legfontosabb költeményeként, mint a modernista költészet egyik központi alkotásaként tartják számon. Felvezető-, értelmező előzetes beszélgetéssel együtt sugározták.
Színlap
T. S. Eliot költeményét Vas István fordításának felhasználásával rádióra alkalmazta: Géher István és Takács Ferenc
Közreműködnek: Béres Ilona, Ka szás Attila, Kálmán György, Kertész Péter, Tábori Nóra, Tomanek Nándor, Törőcsik Mari, valamint a Nemzeti Színház stúdiósai
A felvételt készítette: Kiss László, Borlai Kinga. A rendező munka társa: Breuer Attila, Meszéna Mariann. Zenéjét összeállította: Molnár András
Szerkesztő: Varga Viktor
Rendező: Tasnádi Márton
A NAVA oldalán közölt adatok a hangjátékról:
Átokföldje
T. S. Eliot költeményét – Vas István fordításának felhasználásával –
rádióra alkalmazta Géher István és Takács Ferenc.
Előadja: Béres Ilona, Kaszás Attila, Kálmán György, Kertész Péter,
Tábori Nóra, Tomanek Nándor és Törőcsik Mari.
Közreműködnek a Nemzeti Színház stúdiósai.
A hangfelvételt Kiss László és Borlai Kinga készítette.
Zenei szerkesztő: Molnár András
Dramaturg: Varga Viktor
Rendező: Tasnádi Márton (1986)
(GYÁRT.DÁTUMA: 1986.02.24 – ELSÖ ADÁS: B 1986.06.15 idöpont: 22.39)
Ismétlések dátumai: 2008-09-27|2010-01-17|2012-07-16|2018-09-29
NAVA ID-k: 1449964
Szerző | |
---|---|
Rendező | |
Színészek | |
Fordítók | |
Dramaturgok | |
Rádióra alkalmazók | |
Szerkesztők |
Varga Viktor |
Zenei szerkesztők | |
Korhatár - edukációs skála | Klasszikus |
Státusz | Önálló mű |
---|---|
Rádiós műfaji besorolás |
Adaptáció |
Technikai adatok | Sztereó |
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió |
Bemutató médium | Kossuth |
Bemutató dátuma | 1986. június 15. 19:05 |
Ismétlések adatai |
2008-09-27|2010-01-17|2012-07-16|2018-09-29 |
Játékidő | 90 perc |
Forrásmű címe | Átokföldje |
Forrásmű első megjelenésének éve | 1922 |
Forrásmű típusa | Vers |
Szövegforma | Többszereplős felolvasás, Vers |
Szemléletmód, alműfaj, tematika |
Tragikus Moralizáló-filozófikus Vallási Utópia/disztópia Háborús |
Előforduló releváns játékterek | Absztrakt tér vagy varázstér |
Releváns földrajzi régió | Absztrakt tér |
Időszinkronitás | Jövő, Múlt, Absztrakt |
Megidézett kor (magyar) | Nem értelmezhető vagy nem magyar téma |
Megidézett kor (nemzetközi) | Ókor, Kor nem értelmezhető |
Történetszál | Párhuzamos történetek |
Narratíva/konfliktustípus | Nem-narratív |
Címkék |
angol, modern, ókori görög, szerelem, kiábrándultság, háború |
Történet időtartama | Absztrakt idő |
Cselekmény kronológiája | Nem meghatározható, Csapongó |
Felvétel helye | Stúdió |
Effektek és technika | Mikrofonplánok, Ping-pong sztereó, Kórus |
Nyelvezet | Emelkedett stílus, Régies stílus |
Releváns státuszváltozás és életesemény | Folyamatos (bármelyik), Lélektani összeroppanás |
Narrátor | Nincs |
Narráció helye | Nincs narrátor |
Párbeszédek jellege | Férfi-nő, Férfi belső monológ |
Zenei jellemzők | Érzelmi |
Dramaturgiai egyéb adatok | Rádiószerű |
Zenei tipológia | Kórus énekhang, Fütty (dallam) |
Korhatár - edukációs skála | Klasszikus |
Kódolás kész? | Kész |