Sztrogoff Mihály
Verne regényét Supka Géza fordításának felhasználásával rádióra alkalmazta: Juhász István
Zenéjét összeállította: Molnár András
Dramaturg: Hackl Jolán
Rendezte: Dobai Vilmos
Szereplők: Sztrogoff Mihály – Papp János; Nágya – Kubik Anna; Jolivet, francia újságíró – Kaló Flórián; Blount, angol tudósító – Gelley Kornél; A cár – Bitskey Tibor; Kiszof tábornok – Bánffy György; Cigány alias Ogaref – Kézdy György; Szangár – Miklósy Judit; Kocsis – Pathó István; Postamester – Maszlai István; Marfa Sztrogoff – Berek Kati; Távírdász – Blaskó Balázs; Feofár kán – Inke László; Tizedes – Csurka László; Tatárok – Kránitz Lajos és Újréti László; Nagyherceg – Balázsovits Lajos.
Közreműködött: Bács Ferenc, Cseke Péter, Gosztonyi János, Szabó Ottó és Szokolay Ottó.
Bemutató: VI/1 rész: 1986. 06. 17. 10:05-10:36, VI/2. rész: 06. 19. 10:05-10:35, VI/3. rész: 06. 24. 10:05-10:37, VI/4. rész: 06. 26. 10:05-10:39, VI/5. rész: 07. 01. 10:05-10:34, VI/6. rész: 07. 03. 10:05-10:36, Kossuth.
Ismétlés: VI/1. rész: 1988. 07. 19. 13:05-13:35, VI/2. rész: 07. 20. 13:05-13:33, VI/3. rész: 07. 21. 13:05-13:37, VI/4. rész: 07. 22. 13:05-13:38, VI/5. rész: 07. 25. 13:05-13:33, VI/6. rész: 07. 26. 13:05-13:36, Petőfi.
Szerző | |
---|---|
Rendező | |
Színészek | |
Fordítók | |
Dramaturgok | |
Rádióra alkalmazók |
Rádiós műfaji besorolás |
Adaptáció |
---|---|
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió |
Bemutató dátuma | 1986. június 17. |
Forrásmű típusa | Regény |