„Quo vadis?” változatai közötti eltérés

A Rádiójáték wikiből
15. sor: 15. sor:
 
[[Category:Magyar rendezésű hangjátékok]]   
 
[[Category:Magyar rendezésű hangjátékok]]   
 
[[Category:Lengyel szerzőjű hangjátékok]]   
 
[[Category:Lengyel szerzőjű hangjátékok]]   
[[Category:1990-ben bemutatott hangjátékok]]  
+
[[Category:1978-ban bemutatott hangjátékok]]  
 
[[Category:A Magyar Rádió hangjátékai]]
 
[[Category:A Magyar Rádió hangjátékai]]
 
[[Category:Henryk Sienkiewicz művei]]
 
[[Category:Henryk Sienkiewicz művei]]
 
[[Category:Vadász Gyula rendezései]]
 
[[Category:Vadász Gyula rendezései]]
[[Category:Puskás Károly dramaturgi munkái]]
+
[[Category:Vadász Gyula dramaturgi munkái]]
  
 
[[Category:Regényadaptációk]]
 
[[Category:Regényadaptációk]]
 
[[Category:Zenés hangjátékok]]
 
[[Category:Zenés hangjátékok]]

A lap 2014. július 4., 04:59-kori változata

Epizódok és alakok Henryk Sienkiewicz regényéből. ( 3 részes)

Fordította: Mészáros István

Rádióra alkalmazta és rendezte: Vadász Gyula (1978)

Petronius – Kálmán György, Vinicius – Fülöp Zsigmond, Néró – Kézdy György, Lygia – Venczel Vera, Chilon – Agárdi Gábor, Akte – Pálos Zsuzsa

Zenei munkatárs: Török Etel

Szerkesztő: Puskás Károly

Elhangzott: 1990. június 10., 15.05-16.00, Kossuth Rádió