„Lélekcsere” változatai közötti eltérés

A Rádiójáték wikiből
(Új oldal, tartalma: „3. Műsor, 1982.11.12. péntek, 14:43 – 15:48 (65 perc) Kazys Saja fantasztikus melodrámája Fordította: Maráz László Rádióra alkalmazta: Major Anna Rendező...”)
 
 
1. sor: 1. sor:
3. Műsor, 1982.11.12. péntek, 14:43 – 15:48 (65 perc)
+
Kazys Saja fantasztikus melodrámáját fordította: Maráz László (1982)
 
 
 
 
Kazys Saja fantasztikus melodrámája
 
 
 
Fordította: Maráz László
 
  
 
Rádióra alkalmazta: Major Anna
 
Rádióra alkalmazta: Major Anna
  
 
Rendező: Varga Géza
 
Rendező: Varga Géza
 +
 +
Technikai munkatárs: Varga Károly és Hornyák György
  
 
Zenei munkatárs: Szendrői Sándor és Szigeti István
 
Zenei munkatárs: Szendrői Sándor és Szigeti István
14. sor: 11. sor:
 
Dramaturg: Bárdos Pál
 
Dramaturg: Bárdos Pál
  
 +
Szereplők:
  
Szereposztás:
+
Doktor Novátus Gábor Miklós
 
 
Doktor Novátus: Gábor Miklós
 
 
 
Erda: Vass Éva
 
  
Dainóra: Hűvösvölgyi Ildikó
+
Erda – Vass Éva
  
Letardus: Sinkó László
+
Dainora – Hűvösvölgyi Ildikó
  
Nona: Farkas Zsuzsa
+
Letardus – Sinkó László
  
Honestas: Végvári Tamás
+
Nona – Farkas Zsuzsa
  
Meldonus: Kézdy György
+
Honestas – Végvári Tamás
  
Juve: Szakácsi Sándor
+
Meldonus – Kézdy György
  
Bernard: Papp Zoltán
+
Juve – Szakácsi Sándor
  
Elmas: Tomanek Nándor
+
Bernard – Papp Zoltán
  
Az ismeretlen: Tahi Tóth László
+
Elmas – Tomanek Nándor
  
Telefonhangok: Csűrös Karola, Neszmélyi Magdolna, Pregitzer Fruzsina
+
Az ismeretlen – Tahi Tóth László
  
 +
Telefonhangok – Csűrös Karola, Neszmélyi Magdolna és Pregitzer Fruzsina
  
Kapcsolódó cikk:
 
  
Maráz László: Lélekcsere
+
1986. október 31, 13:04 3- Műsor
  
Kazys Saja a mai litván irodalom egyik figyelemre méltó képviselője. A most ötvenéves író 1954 óta publikál rendszeresen elbeszéléseket és főként drámákat. Munkásságába némi betekintést nyerhetett a magyar közönség is: elbeszéléseiből A szőttes címmel 1979-ben jelent meg válogatás a Modern Könyvtár sorozatban, öt drámáját, Jónás, a próféta címmel 1972-ben, két újabb színművét pedig ez év tavaszán adták ki magyar nyelven. Saja drámái nemcsak szűkebb pátriájában szerepelnek sűrűn a színházak műsorán, felfigyelt rájuk számos külföldi – főként lengyel, német és csehszlovák – színház is.
 
  
Minden Saja-drámában sajátosan ötvöződik valóság és mese, realitás és fantasztikum. Ez jellemzi legújabb darabját is, a Lélekcserét, amelynek cselekménye egy különös menedékhelyen játszódik, a Megbékélés Házában. Ez a rejtélyes ház azok előtt tárja ki kapuit, akik elviselhetetlennek érzik életüket, s öngyilkosságot kíséreltek meg vagy arra készülnek. A meghasonlottak, a gyógyíthatatlan betegek, a javíthatatlan alkoholisták és egyéb szerencsétlenek előtt a Megbékélés Háza felcsillantja az utolsó reményt: lehetőséget kapnak rá, hogy lelket és sorsot cseréljenek azzal a társukkal, akinek életét a magukénál elviselhetőbbnek tartják. Hogyan élnek ezzel a lehetőséggel, és miként alakul további életük? Erről szól Kazys Saja új drámája.
 
  
 
[[Category:Magyar rendezésű hangjátékok]]
 
[[Category:Magyar rendezésű hangjátékok]]
 
[[Category:Litván szerzőjű hangjátékok]]
 
[[Category:Litván szerzőjű hangjátékok]]
[[Category:1982-ben bemutatott hangjátékok]]
+
[[Category:1986-ban bemutatott hangjátékok]]
 
[[Category:A Magyar Rádió hangjátékai]]
 
[[Category:A Magyar Rádió hangjátékai]]
 
[[Category:Kazys Saja művei]]
 
[[Category:Kazys Saja művei]]
 
[[Category:Varga Géza rendezései]]
 
[[Category:Varga Géza rendezései]]
 +
[[Category:Bárdos Pál dramaturgi munkái]]
 +
[[Category:Színpadra írt művek]]

A lap jelenlegi, 2011. június 18., 16:41-kori változata

Kazys Saja fantasztikus melodrámáját fordította: Maráz László (1982)

Rádióra alkalmazta: Major Anna

Rendező: Varga Géza

Technikai munkatárs: Varga Károly és Hornyák György

Zenei munkatárs: Szendrői Sándor és Szigeti István

Dramaturg: Bárdos Pál

Szereplők:

Doktor Novátus – Gábor Miklós

Erda – Vass Éva

Dainora – Hűvösvölgyi Ildikó

Letardus – Sinkó László

Nona – Farkas Zsuzsa

Honestas – Végvári Tamás

Meldonus – Kézdy György

Juve – Szakácsi Sándor

Bernard – Papp Zoltán

Elmas – Tomanek Nándor

Az ismeretlen – Tahi Tóth László

Telefonhangok – Csűrös Karola, Neszmélyi Magdolna és Pregitzer Fruzsina


1986. október 31, 13:04 3- Műsor