„Az égi koffer” változatai közötti eltérés

A Rádiójáték wikiből
(Új oldal, tartalma: „1992.03.30.; Bartók 22.50; 1 óra 10 perc Utópikus rádiójáték. Írta: Tor Age Bringvaerd. Fordította: Kunos László. Dramaturg: Solténszky Tibor. Társrende...”)
 
 
4. sor: 4. sor:
 
Utópikus rádiójáték.
 
Utópikus rádiójáték.
  
Írta: Tor Age Bringvaerd.
+
Írta: Tor Age Bringsvaerd.
  
 
Fordította: Kunos László.
 
Fordította: Kunos László.
38. sor: 38. sor:
  
 
A hazánkban nem teljesen ismeretlen norvég író utópikus hangjátéka nevetésre ingerel, ám mégis katarzist ígér. Képzeljék el, hogy az űrből szédítő sebességgel közeledik Földünkhöz egy 50x20 kilométer nagyságú koffer... Némi bonyodalmak után kiderül, hogy benne az emberiség és az Úristen közötti szerződés eredetije lapul... Ennél többet elmondani a történetből poéngyilkosság volna. Azt azonban tudnunk kell, hogy érdemes sztereóban hallgatni, mert a produkció norvég rendezője a térhatású hangjáték minden kellékét mesterien alkalmazza...
 
A hazánkban nem teljesen ismeretlen norvég író utópikus hangjátéka nevetésre ingerel, ám mégis katarzist ígér. Képzeljék el, hogy az űrből szédítő sebességgel közeledik Földünkhöz egy 50x20 kilométer nagyságú koffer... Némi bonyodalmak után kiderül, hogy benne az emberiség és az Úristen közötti szerződés eredetije lapul... Ennél többet elmondani a történetből poéngyilkosság volna. Azt azonban tudnunk kell, hogy érdemes sztereóban hallgatni, mert a produkció norvég rendezője a térhatású hangjáték minden kellékét mesterien alkalmazza...
 +
 +
 +
[[Category:Norvég rendezésű hangjátékok]] [[Category:Norvég szerzőjű hangjátékok]] [[Category:1992-ben bemutatott hangjátékok]] [[Category:A Magyar Rádió hangjátékai]] [[Category:Tor Age Bringsvaerd művei]] [[Category:Nils Nordberg rendezései]]

A lap jelenlegi, 2010. június 7., 11:03-kori változata

1992.03.30.; Bartók 22.50; 1 óra 10 perc


Utópikus rádiójáték.

Írta: Tor Age Bringsvaerd.

Fordította: Kunos László.

Dramaturg: Solténszky Tibor.

Társrendező: Nils Nordberg, a Norvég Rádió rendezője.


Szereposztás:


A két mesélő: Esztergályos Cecília és Margitai Ági

Michael arkangyal: Hacser Józsa

Gabriel arkangyal: Gyurovics Zsuzsa

Isten: Lukács Margit

Dr. Cickás, szakértő: Tanay Bella

Bombenheimer tábornok: Haumann Péter

Miss Siegsmund: Vajda László

Herr Aschenbecher: Maros Gábor

Az emberek választott képviselője: Velenczey István

Rádióriporter: Gáspár Sándor


A hazánkban nem teljesen ismeretlen norvég író utópikus hangjátéka nevetésre ingerel, ám mégis katarzist ígér. Képzeljék el, hogy az űrből szédítő sebességgel közeledik Földünkhöz egy 50x20 kilométer nagyságú koffer... Némi bonyodalmak után kiderül, hogy benne az emberiség és az Úristen közötti szerződés eredetije lapul... Ennél többet elmondani a történetből poéngyilkosság volna. Azt azonban tudnunk kell, hogy érdemes sztereóban hallgatni, mert a produkció norvég rendezője a térhatású hangjáték minden kellékét mesterien alkalmazza...