Kurt Tucholsky

A gripsholmi kastély

Német mű magyar hangjáték-változata

55 perc

1992. január 03.

(Legalább 1 ismétlés. Műsoron tartva 1 éven át)

Adaptáció

Magyar Rádió

Színlap

Kurt Tucholsky regényét – Nádass József fordítasa alapján –

rádióra alkalmazta és rendezte Gosztonyi János (1992)
Szereposztás:
Péter – Helyey László, Lidia – Kiss Mari,
Karcsi – Benedek Miklós, Billie – Borbás Gabi
Km.: Czakó Klári, Dobák Lajos, Horváth Barbara,
Kiss Jenő, Lengyel Ferenc, Pásztor Erzsi,
Schubert Éva és Thirring Viola
Zenei munkatárs: Takáts György
Dramaturg: Major Anna
1992. jan. 3. Kossuth 21:05 (55 perc)

1993. márc. 9. Petőfi 19:55

1993. márc. 18. Bartók 10:05

Forrás: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása; További forrás a Magyar Rádió Irodalmi Osztályának ún. "Skontró" adatai

Játékidő 55 perc
Bemutató dátuma 1992. január 03.
Rádiós műfaji besorolás Adaptáció
Régió Magyarország (közrádió)
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Forrásmű típusa Regény

A bemutató idején az intézmény neve: Magyar Rádió (MR)

Ekkor a rádió és osztályainak irányítói:

  • Elnök: Gombár Csaba (1990-1993); Forrás
  • Elektroakusztikus Zenei Stúdió: Decsényi János (1975-1994);
  • Gyerekosztály / Gyermekstúdió: Varsányi Anikó (1978-1999);
  • Irodalmi Főszerkesztőség: Létrejön (1992);
  • Szórakoztató Osztály: László György (1987-1993);

Az adatokban ellentmondások előfordulhatnak a források bizonytalansága miatt.