Gabnai Katalin
Magyar-cigány nemzetiségű szerző
Roma népmese (ismeretlen)

A jó élet 🏆

Eredeti cím: A jó élet - színpadi legenda az európai roma hiedelemvilág és az Iborkabeborított Borbála című cigány-palóc mese motívumai alapján

Magyar hangjáték

Kiemelkedő hangjáték

Összefoglalás

Felnőtt mágikus gondolkodással megírt szerelmi varázsmese a cigány folklór elemei alapján.

A darab zenei kifestése – a filmezenéhez hasonló funkciójú, érzelmi erősítést adó eredeti népi hangszereken játszott zene, magyar (-cigány) népdal-betétekkel – az egyik legerősebb, rádiószerű, egyedi vonása, amely átélhetővé is teszi a mágiát. A szimbolikus effektezés a zenei háttér része. A magyaros és cigányos hangzású nyelvhasználat jól eltalált egyensúlya, a cigány nyelvű részletek nyelvileg is különlegessé teszik.

A zenei megvalósításhoz a forgatókönyv a következő megjegyzést fűzi: „A játék zenei anyaga egy esetleges színházi megvalósítás során egy adott – a közreműködő muzsikusok által ismert és kedvelt – zenei tájegységhez igazítva lesz egységes és megfelelő. Ebben az esetben a betétdalok szövege is módosulhat kissé. A záró eseményhez talán a felső-tiszai cigánybotolók adhatnak segítséget.”

Minden ereje mellett a színészi játék néhol egyenetlen, és a darab intenzitása végig magasan van a felvételre készült rádiódarab alatt – a hangszalag mindent elvisel -, ami egy élőben játszott színpadi műben talán jobban kiugrott volna. Ezt még a talán túl hangos zenei betétek is csak erősítik.

A darab eredetileg bábjáték forgatókönyvnek készült, így nyert a rádió drámapályázatán.

 

Korabeli ajánló

Egy zabolázatlan királyfiú megsért egy öregasszonyt, aki elátkozza. Addig mindig sorvadnia kell, amíg Iborka beborított Borbálát meg nem találja, és el nem veszi feleségül. Ha akarom, fejlődéstörténet, ha akarom, szenvedéstörténet. A próbák során találkoznia kell önmagával, a családja és a pe titkos történeteivel, s végül meg kell küzdenie a betegségdémonokkal” (Gabnai Katalin nyilatkozata a darabról a Népszabadságban 2010. június 15)

Színlap

Hangjáték az európai roma hiedelemvilág és az Iborkabeborított Borbála című cigány-palóc mese motívumai alapján

Írta Gabnai Katalin
Rádióra alkalmazta Cseicsner Otília és Solténszky Tibor
Szereplők:
Tollas Julis, öregasszony – Lázár Kati
Puci, javakorabeli asszony – Ónódi Eszter
Patyi bá, a csősz – Szarvas József
Kálmán királyfi – Szőcs Artúr,
Vilánó, Kálmán barátja – Hevér Gábor,
Suki, Kálmán kishúga – Gergely Rozália,
Rafi, a rokon, részeges – Nagy Viktor,
Dezső király – Kovács Zsolt,
Iborkabeborított Borbála – Bartsch Kata,
Rézike Róza – Vlasits Barbara,
Ezüst Ilonka – Krajcsi Nikolett,
Buha, az erdő anyja – Molnár Piroska.

Hangszereken közreműködött:
Kovács Márton: hegedű
Némedi Árpád: cimbalom
Nagy Zoltán „Macska”: szuzafon, pozan
Kápolnás Attila: klarinét, basszusklarinét
Puskás Péter: tangóharmonika
Zenéjét szerezte: Kovács Márton
A rendező munkatársa: Kálmán János
A felvételt Liszkai Károly készítette
Dramaturgok: Cseicsner Otília és Solténszky Tibor
Rendezte: Rusznyák Gábor (2011)
(A műben elhangzó verseket Petri György, Jékely Zoltán, Szegő László fordította, Jónás Tamás (A fenyegető) és Rusznyák Gábor (Duett) írta.)

2011. december 18. 20:04:

76p

A mű a Magyar Rádió 2009. szeptember 21-én – a Magyar Dráma Napján – meghirdetett drámapályázatának első helyezettje.

Szövegkönyv: https://www.criticailapok.hu/23-2005/37958-gabnai-katalin-a-jo-elet

A NAVA oldalán közölt adatok a hangjátékról:
Gabnai Katalin: A jó élet
Hangjáték az európai roma hiedelemvilág és az Iborkabeboríto…

Forrás: Rádió- és Televízió Újság; Kiegészítésként Magyar Rádió műsorboríték vagy a hangjáték konferálása

Szerző:
Rendező:
Dramaturg:
Rádióra alkalmazó:
Színészek: (12 fő, átl. 45 év)
Díjak, jelölések:
Magyar Rádió Drámapályázat
Fordító:
Zeneszerző:
Zenei közreműködő:
Technikai munkatárs:
KorhatárFiataloknak
Korhatár (ifjúságvédelmi)Mindenkinek
Játékidő 76 perc
Bemutató dátuma 2011. december 18.
Rádiós műfaji besorolás Adaptáció
Szemléletmód, alműfaj, tematika Fantasy
Folklór
Romantikus
Régió Magyarország (közrádió)
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Nyomtatott megjelenés https://www.criticailapok.hu/23-2005/37958-gabnai-katalin-a-jo-elet
Forrásmű címe A jó élet - színpadi legenda az európai roma hiedelemvilág és az Iborkabeborított Borbála című cigány-palóc mese motívumai alapján
Forrásmű első megjelenésének éve 2010
Forrásmű típusa Bábjáték
Szövegforma DIalógus
Előforduló releváns játékterek Otthon, Természeti objektum/karakteres tájforma (pl. barlang, sivatag), Szakrális tér
Releváns földrajzi régió Vidék
Időszinkronitás Örök jelen
Megidézett kor (magyar) Nem értelmezhető vagy nem magyar téma
Történetszál Hálózattörténet
Narratíva/konfliktustípus Keresés, Átváltozás
Történet időtartama Absztrakt idő
Cselekmény kronológiája Kronologikus
Felvétel helye Stúdió
Nyelvezet Köznyelv, Tájszólás, Idegen nyelv
Főbb szereplőviszonyok Nemzedéki, Szerelmi/szexuális, Képességbeli
Releváns társadalmi/kulturális/gazdasági/politikai - poszt/hivatás/tevékenység Orvos/gyógyító/ápoló, Regionális vezető, hatalombirtokos, Fantasztikus képességű, Többisten-hitű vallások istene, istenszerű lény, félisten, Udvarló/szerető, Roma karakter
Releváns nem-emberi szereplők Mitológiai-isteni-képzeletbeli lény
Releváns státuszváltozás és életesemény Erkölcsi felemelkedés (jellemfejlődés - pozitiv), Elismerés
Főszereplők releváns kora Fiatal, Idős
Narrátor Nincs
Narráció helye Nincs narrátor
Párbeszédek jellege Férfi-férfi, Nő-nő, Férfi-nő
Zenei jellemzők Érzelmi, Háttérzene, Diegetikus - a szereplők zenélnek, Dalbetét, Nemzetiségi, Hangszeres motívum
Dramaturgiai egyéb adatok Rádiószerű
Zenei tipológia Folklór, Egyedi énekhang
Korhatár - edukációs skála Fiataloknak

A táblázat adatainak és az Összefoglalás résznek a hivatkozása: Hargitai, H., Gács, A., Hirsch, T., & Szilágyi-Gál, M. (2025). A magyar nyelvű rádiójátékok történetének feltárása adatalapú eszközökkel. Jel-Kép: Kommunikáció, Közvélemény, Média, (4), 48–64. https://doi.org/10.20520/JEL-KEP.2025.4.49

A bemutató idején az intézmény neve: Magyar Rádió (MR)

Ekkor a rádió és osztályainak irányítói:

  • Elnök: Böröcz István (2011-2013) | Jónás István (2010-2015);
  • Dramaturgia főrendező: Varsányi Anikó vezető rendező (2002-2013); Forrás
  • Kaneta: Kőrösi Zoltán (2011-2013);
  • Rádiószínház: Solténszky Tibor (2002-2013); Forrás

Az adatokban ellentmondások előfordulhatnak a források bizonytalansága miatt.