chevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upquotesearch
Elfriede Jelinek

Kézimunka

44 perc

2011. július 11. :

Bizarr Igaz történet alapján

Összefoglalás

Az „Amikor a munkaidő végetér” c. hangjátékból ismert akusztikus stílusban írt, médiatartalommal átszőtt monológhalmaz ezúttal valós történetre reflektál, amit Felsőőri merénylet néven említenek. 1995-ben négy roma meghalt, amikor egy felsőőri cigánytelep közelében elhelyezett „romák vissza Indiába” feliratú táblát megpróbáltak eltávolítani – a táblába csőbomba volt helyezve. A hangjátékban az osztrák szélsőjobboldali „polgár” reflektál a történésekre egy fiktív talk-show keretében.  Akkor még hatással lehetett a hallgatókra, hogy a színdarab szereplői kimondták ezeket a szalonképtelen gondolatokat. Az akkoriban még a Hírcsárdából ismert szatirikus műfaj ma már sokat vesztett erejéből, hiszen azóta hasonló ideológia, legalábbis Magyarországon, a mainstream médiában sem ritka. A mű magyarországra kerülésében minden bizonnyal az osztrákot követő 2008-9-es romagyilkosságok is szerepet játszottak, a rádióváltozat ezek után két évvel készült.

Külön kiemelendő a szereplők végigfejezésének nindzsa-effektelése és a háttérben komótosan osztrák kávét kavargató neonáci szimpatizánsok akusztikus megvalósítása.

 

Színlap

Elfriede Jelinek drámájának rádióváltozata
Fordította: Halasi Zoltán
Szereplők Csákányi Eszter, Scherer Péter, Szalay Marianna, Quitt László, Kaszás Ágnes, Stubnya Béla
A rádióváltozatot Liszkai Károly hangmérnök, Kálmán János rendezőasszisztens, Kakó Gyula zenei szerkesztő, Cseicsner Otília dramaturg készítette
A produkció a Panodráma és a Rádiószínház koprodukciójában jött létre, a Panodráma színházi előadása alapján
Dramaturg: Merényi Anna
Rendezte: Pejó Róbert
Készült a Médiatanács támogatásával 2011-ben

Felvétel: 2011. 04. 04.

2011. július 10. K 21.03

2016. december 10. K 21.04

Szerző
Rendező
Színészek
Dramaturg
Zenei szerkesztő
Korhatár - Ifjúságvédelmi skála 16 - téma
16 - nyugalmat megzavaró hang
16 - explicit
Korhatár rövid indoklása

Romagyilkosság, szélsőséges fajgyűlölő kijelentések, lefejezés

Státusz Önálló mű
Rádiós műfaji besorolás Adaptáció, Fordítás
Technikai adatok Sztereó
Bemutató dátuma 2011. július 11. :
Játékidő 44 perc
Forrásmű első megjelenésének éve 1996
Forrásmű típusa Színmű
Forrásmű címe Stecken, Stab und Stangl. Eine Handarbeit 
Szövegforma DIalógus
Szemléletmód, alműfaj, tematika Szatíra
Előforduló releváns játékterek Szórakoztató/vendéglátó létesítmény, Stúdió
Releváns földrajzi régió Absztrakt tér
Időszinkronitás Szinkron
Megidézett kor (magyar) 1990-2010 Demokrácia kora
Megidézett kor (nemzetközi) 1990-1999 Kilencvenes évek
Történetszál Párhuzamos történetek
Narratíva/konfliktustípus Nem-narratív
Címkék

romagyilkosság, náci ideológia, romagyűlölet, idegengyűlölet, neonáci, szélsőséges ideológia

Társadalmi címkék

Kisebbség helyzete

Történet időtartama Absztrakt idő
Cselekmény kronológiája Nem meghatározható
Felvétel helye Stúdió
Nyelvezet Köznyelv
Főbb szereplőviszonyok Faji/nemzetiségi, Politikai
Releváns társadalmi/kulturális/gazdasági/politikai - poszt/hivatás/tevékenység Művész vagy tömegszórakoztató-művész (író kivételével)
Releváns státuszváltozás és életesemény Erkölcsi lelepleződés (negatív)
Főszereplők releváns kora Középkorú
Narrátor Nincs
Narráció helye Nincs narrátor
Párbeszédek jellege Férfi belső monológ, Női belső monológ
Dramaturgiai egyéb adatok Filmszerű, Színházszerű, Rádiószerű, Mediális önreflexió
Kódolás kész? Kész
Kapcsolódó rádiójátékok
Filter by
radioplay Post Page
Sort by

A szeretet magában nem elég

Kossuth, 1997. március 23. 21.05 A Rádiószínház Dokumentumműhelyének bemutatója Gerhard Spitzer és romá

1

Don Juan megjön a háborúból

Ödön von Horváth színművét – Simon László fordítása alapján – rádióra írta: Sultz Sándor

1

Csütörtök

Fritz Hochwalder modern misztériumjátékának bemutatója Fordította: Kincses Edit

1

Sakknovella (1958)

Stefan Zweig elbeszéléséből – Fónagy Iván fordításának felhasználásával – írta: Demeter Imre

1

Vélemény, hozzászólás?

hu_HUHUN