Oscar van den Boogaard

A vándor (1998)

Összefoglalás

„Kortárs holland szerző darabját halljuk, melynek magyar irodalmi kötödései, rokonai nem nagyon vannak. Igazi hangjáték: furcsa, téren és időn kívüli kalandot kínál ez a történelmi környezetbe ágyazott mű – de amely olyan messze jár a történelmi darabok kanonizált világától, amilyen távol csak lehet. Igazi hangjáték: nem fordítható le konkrét helyszínekre, s a szereplőkről sem biztosan tudni, hogy a létezés melyik bugyrából szólnak hozzánk… Feszült, izgalmakat kínáló cselekmény, ugyanakkor szórakoztató dialógusok. Úgy éreztük, zenei, zenészi gondolkodásmódot kíván a fura darab megszólaltatása, ezért kerestük meg Mártha Istvánt, akinek ez volt első rádiós rendezése”. (Ismeretlen forrás)
A vándor csak sétálgat, aztán belekeveredünk hollandia királyának, Lajos Napóleon feleségének szobájába, aki csak üti és üti a kémnek nézett szolgát, aztán szenvedéles/erőszakos hármas szeretkezésbe csöppenünk, aminek a vége hasfelmetszés…  Mindenki őrült, csak a vándor nézelődik ebben a felfokozott világban, akit aztán körüldöng egy légy.
A hangjáték eredetijét nem sikerült azonosítani – HH

Színlap

Írta: Oscar van den Boogard.

Fordította: Solténszky Tibor

A vándor – Mácsai Pál, Lajos, Hollandia
királya – Hirtling István, Hortense, Lajos
felesége – Nagy-Kálózy Eszter, A halhatatlan
– Holl István, Márta, az anekdotázó – Bánsági
Ildikó

A felvételt Rosenmann Péter és Tamás Benedek készítette.
Zenei munkatárs: Gebauer Mária.
Dramaturg: Simon László.
Zenéjét szerezte és rendezte: Mártha István

1998. november 28. Holland hetek / Holland hangjátékfesztivál (EBU)

1999. július 12. B 23.14

2003. augusztus 15., B 23.05

2004. október 16. K 20.35

cikk

Korabeli ajánlószöveg

A vándor szerzője kortárs, fiatal író, sőt, első műve ebben a műfajban. Az 1964-ben született Boogard eddig csak prózát írt… A történet Lajos holland király vidéki birtokán játszódik, 1808. szeptember 1-jén, Lajos harmincadik születésnapja előtti napon. Hortense, a királyné Párizsból tért haza, hogy férjével ünnepelje a születésnapot, de a gyermeket Párizsban hagyta a király bátyjánál, Napóleonnál. Egy váratlan látogató szó szerint átsétál az életükön…

A vándor rendezésével Mártha István, az ismert zeneszerző (és színházvezető) rádiórendezőként debütál s kínál önöknek izgalmas szórakozást.

Solténszky Tibor

Szerző
Rendező
Színészek
Fordítók
Dramaturgok
Zeneszerzők
Zenei szerkesztők
Technikai munkatársak
Korhatár - Ifjúságvédelmi skála16 - téma
16 - nyugalmat megzavaró hang
16 - explicit
Korhatár rövid indoklása

Erőszakos verekedés, szadista szexualitás-gyilkosság, rettentő sikoltozás

Rádiós műfaji besorolás Eredeti hangjáték
Fordítás
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Bemutató dátuma 1998. november 28. 21:05
Ismétlések adatai

2003.08.11.

Játékidő 44 perc
További szereplők

A vándor Mácsai Pál; Lajos, Hollandia királya – Hirtling István; Hortense, Lajos felesége – Nagy-Kálózy Eszter; A halhatatlan – Holl István; Márta, az anekdotázó – Bánsági Ildikó

Szövegforma DIalógus
Szemléletmód, alműfaj, tematika Moralizáló-filozófikus
Groteszk
Előforduló releváns játékterek Politikai hatalmi központ (várkastély, minisztérium, pártiroda)
Releváns földrajzi régió Külföld
Időszinkronitás Múlt
Megidézett kor (nemzetközi) 19. század
Történetszál Hálózattörténet
Narratíva/konfliktustípus Nem-narratív
Történet időtartama Absztrakt idő
Cselekmény kronológiája Nem meghatározható
Felvétel helye Stúdió
Nyelvezet Köznyelv, Emelkedett stílus
Főbb szereplőviszonyok Szerelmi/szexuális, Szolgálati-hierarchikus
Releváns társadalmi/kulturális/gazdasági/politikai - poszt/hivatás/tevékenység Feudális rang/arisztokrata, Regionális vezető, hatalombirtokos, Ország vezetője, Udvarló/szerető
Főszereplők releváns kora Fiatal, Középkorú
Narrátor Nincs
Narráció helye Nincs narrátor
Párbeszédek jellege Férfi-nő
Zenei jellemzők Háttérzene
Dramaturgiai egyéb adatok Rádiószerű, Szexjelenet, Erőszak
Kódolás kész? Kész

Vélemény, hozzászólás?