chevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upquotesearch
Arkagyij Sztrugackij
Borisz Sztrugackij

** Stalker **

60 perc

1989. január 01. 14:00

Magyar Rádió
Magyar Rádió/MTVA/Radio Budapest

Arkagyij és Borisz Sztrugackij kisregényének és filmnovellájának rádióváltozata

Összefoglalás

Arkagyij Sztrugackij így ír a Piknik az árokparton című kisregényről és a Stalker irodalmi forgatókönyvről:
„Néhány esztendeje abban a megtiszteltetésben volt részünk, hogy közreműködhettünk a Stalker című film forgatásában. A rendező, Andrej Arszenyevics Tarkovszkij először Piknik az árokparton című kisregényünk negyedik fejezetét vette a film alapjául. A munka során azonban (közel három évig tartott) végül olyan filmet készített, amelynek semmi köze a kisregényhez. S forgatókönyvünk végleges változatában a kisregényből csupán a „Stalker” és a „Zóna” kifejezések maradtak meg, valamint az a misztikus hely, ahol a kívánságok teljesülnek. A film mind nálunk, mind külföldön megjelent a mozivásznakon. Sokat és sokféleképp vélekedtek róla, a vélemények azonban egyvalamiben megegyeztek: rendkívül összetett és sokrétű alkotásról van szó. Ugyanakkor senki nem kételkedett, hogy a film nemzetközi rangú. Ne vegyék öndicséretnek szavainkat! A film létrehozásában az érdem oroszlánrésze A. Tarkovszkijé, mi csupán kisinasai voltunk.
Most az olvasó figyelmébe ajánljuk a forgatókönyv egyik első változatát, amelyben a majdani Stalkerre még alig ismerünk rá. Előzékenyen felajánlották, hogy tegyük közzé, mert feltételezték, hogy ha e változat alapján készítik el a filmet, annak is lett volna létjogosultsága.”

A hangjáték alapjátul szolgáló forgatókönyv megjelent nyomtatásban is magyarul, a Piknik az árokparton kötetben.

Színlap

Arkagyij és Borisz Sztrugackij kisregényének és
filmnovellájának rádióváltozata
Fordította: Földeák Iván és Schéry András
Szereposztás:
Stalker ……………… Derzsi János
A felesége …………… Timár Éva
Tudós ……………….. Mucsi Zoltán
Író …………………. Tóth József
Barátnő ……………… Nyertes Zsuzsa
Kolléga ……………… Philippovich Tamás
Telefonközpontos ……… Olasz Ágnes
Zenei munkatárs: Molnár András
Szerkesztő: Varga Viktor
Rendező: Csizmadia Tibor

1989. jan. 1. Petőfi 14:00

1989. máj. 20. Bartók 22.30

1993. jan. 5. Bartók 23.00

Korabeli ajánlószöveg

„Azelőtt a jövő a jelen egyszerű folytatása volt, s a változások ott derengtek a látóhatár peremén. Most azonban már nincs semmilyen jövő. Egybeolvadt a jelennel.”

Szerző
Rendező
Színészek
Fordító
Szerkesztő
Zenei szerkesztő
Korhatár - edukációs skála Gyerekeknek
Ismeretterjesztő
Korhatár - Ifjúságvédelmi skála Mindenkinek
Státusz Önálló mű
Rádiós műfaji besorolás Hangjáték, Adaptáció
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió, Magyar Rádió/MTVA/Radio Budapest
Bemutató dátuma 1989. január 01. 14:00
Ismétlések adatai

1993. 01. 05. 23:00-24:00 Bartók, 1995. 01. 31. 10:05-11:05 Bartók, 1995. 09. 25. 20:00-21:00 Petőfi.

Játékidő 60 perc
Eredeti korhatári besorolás Nem ismert
Szereposztás
Karakter Színész A karakter gyerek?
Stalker Derzsi János
A felesége Tímár Éva
Tudós Mucsi Zoltán
Író Tóth József
Barátnő Nyertes Zsuzsa
Kolléga Philippovich Tamás
Telefonközpontos Olasz Ágnes
Ajtay Andor
Előforduló releváns játékterek Otthon, Szórakoztató/vendéglátó létesítmény, Tudományos objektum, Katonai objektum, Természeti objektum/karakteres tájforma (pl. barlang, sivatag), Jármű (űrhajó is)
Releváns földrajzi régió Vidék, Természet, Város, Út(on) (a Földön)
Szemléletmód, alműfaj, tematika Sci-fi
Bemutató médium Petőfi
Kapcsolódó rádiójátékok
Filter by
radioplay Post Page
Sort by

A csavargó lift

Tóth B. Judit kishangjátéka 15 perc Asszonyság Csákányi Eszter Öregúr KunVilm

1

A szeretet és a gyűlölet mezsgyéjén

Peter Souter: ”’A szeretet és a gyűlölet mezsgyéjén”’ Minidráma Fordította: Mester

1

Királyi szélhámos

Zenés játék Zene: Fényes Szabolcs Szövegét Szerb Antal Ex című vígjátékából rádióra alkalmazta Ruitner

1

Vatzlav

Slawomir Mrozek színműve Írta: Slawomir Mrozek Fordította: Józsa Péter Rádióra alkalmazta: Bárdo

1

Vélemény, hozzászólás?

hu_HUHUN