chevron-downchevron-leftchevron-rightchevron-upquotesearch
Heiner Müller
Pierre Choderlos de Laclos

Quartett

62 perc

1996. november 23. :

Intim Szokatlan Szókimondó Zavarba ejtő

Magyar Rádió

Array

Choderlos de Laclos Veszedelmes viszonyok című műve nyomán

Összefoglalás

Felcserélhető szerepekben küzd egymással a szexuális beteljesülés felé a férfi és a nő, kibeszélve és beteljesítve minden rejtett vágyukat.

Színlap

Pierre Choderlos de Laclos Veszedelmes viszonyok című műve nyomán írta Heiner Müller

A rádióváltozat Földényi F. László és Kurdi Imre forditásai alapján készült

Hely és idő: szalon a francia forradalom előtt – bunker a második harmadik világháború után

Szereplők:

Merteuil – Udvaros Dorottya,

Valmont – Jordán Tamás

Merteuil – Udvaros Dorottya,

Valmont – Jordán Tamás, Udvaros Dorottya

A felvételt Rosenmann Péter és Tamás Benedek készítette

Zenei munkatárs: Demjén Erzsébet

Dramaturg: Turai Tamás

Rendező: Máté Gábor (1996)

1996. nov. 23. Petőfi 23:10-0:05 (55 perc)

2004. feb. 11. Petőfi 2:52 Éjszakai Rádiószínház



A NAVA oldalán közölt adatok a hangjátékról:
Choderlos de Laclos Veszedelmes viszonyok című műve nyomán írta
Heiner Müller
A rádióváltozat Földényi F. László és Kurdi Imre forditásai alapján
készült
Hely és idő: szalon a francia forradalom előtt – bunker a második
világháború után
Szereplők: Merteuil – Udvaros Dorottya, Valmont – Jordán Tamás
A felvételt Rosenmann Péter és Tamás Benedek készítette
Zenei munkatárs: Demjén Erzsébet
Dramaturg: Turai Tamás
Rendező: Máté Gábor (1996)


Ismétlések dátumai: 2010-11-27
NAVA ID-k: 1107480
Szerző
Rendező
Színészek
Fordító
Dramaturg
Rádióra alkalmazó
Zenei szerkesztő
Technikai munkatársak
Korhatár - Ifjúságvédelmi skála 16 - téma
16 - explicit
Korhatár rövid indoklása

A darab témája a szélsőséges szexuális vágy és annak hangjátékban hol szokatlanul szókimondó, hol rébuszokba burkolt verbalizálása.

Státusz Önálló mű
Rádiós műfaji besorolás Fordítás, Hangjáték
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve Magyar Rádió
Bemutató dátuma 1996. november 23. :
Ismétlések adatai

2010-11-27

Játékidő 62 perc
Eredeti korhatári besorolás 16
Előforduló releváns játékterek Nincs erre vonatkozó információ
Releváns földrajzi régió Absztrakt tér
Időszinkronitás Absztrakt
Megidézett kor (magyar) Nem értelmezhető vagy nem magyar téma
Szemléletmód, alműfaj, tematika Moralizáló-filozófikus
Szövegforma DIalógus
Történetszál Kapcsolattörténet
Narratíva/konfliktustípus Küzdelem
Dramaturgiai egyéb adatok Színházszerű, Szexjelenet
Történet időtartama Egyidejű az előadással
Cselekmény kronológiája Kronologikus
Felvétel helye Stúdió
Nyelvezet Köznyelv
Főbb szereplőviszonyok Nemek harca, Szerelmi/szexuális
Releváns társadalmi/kulturális/gazdasági/politikai - poszt/hivatás/tevékenység Nincs rá utalás
Főszereplők releváns kora Fiatal, Középkorú
Narrátor Nincs
Narráció helye Nincs narrátor
Párbeszédek jellege Férfi-nő
Zenei jellemzők Háttérzene
Zenei tipológia Korszakra utaló zene
Bemutató médium Petőfi
Megidézett kor (nemzetközi) Kor nem értelmezhető
Kódolás kész? Kész
Kapcsolódó rádiójátékok
Filter by
radioplay Post Page
Sort by

Veszedelmes viszonyok

Choderlos de Laclos regényét fordította: Örkény István Rádióra alkalmazta: Békés Tamás Szerkesztő: Papp

1

Ciklámen

Gábor Andor színművének rádióváltozata. Rádióra alkalmazta és rendezte Berényi Gábor Lehotai bír

0

Luxemburg grófja (1944.01.)

Részletek Lehár Ferenc operettjéből. Az összekötő szöveget írta Szilágyi Ödön.Felolvassa Kovrig Emil.Re

0

János vitéz (daljáték, 1944)

Daljáték három felvonásban. Petőfi Sándor költői elbeszélése nyomán írta Bakonyi Károly, Zenéjét Heltai Jenő verseir

0

Vélemény, hozzászólás?

hu_HUHUN