Pénelopé férje (1977)
John Erskine regénye folytatásokban
Rádióra alkalmazta: Berza László
Fordította: Devecseriné Guthi Erzsébet
Szereposztás:
Odüsszeusz – Piróth Gyula
Közreműködött: Baranyai Ibolya, Hanga Erika, Ivánka Csaba, Papp Zoltán, Peczkay Endre, a szolnoki Szig. Szín. művészei
Szerkesztette: Horváth László
Rendezte: Déri Éva
I. rész Első kaland: A faló – 1977. augusztus 1. Petőfi Rádió 22:33
II.r ész aug.8 Máodik kaland: A kenyérevők (ism. aug.9. 9:33)
III. rész Harmadik kaland: Kirké és a magasabb életforma
IV. rész aug.22 Negyedik kaland: A szirének (ism. aug.23)
V. rész aug.29 Ötödik kaland: Kalüpszo (ism. aug.30)
VI. rész: Hatodik (befejező) kaland: Nausikaá 1977. szept. 5.
Mint kiderül: Odüsszeusz korántsem hánykódó hős, sokkal inkább vérbeli csavargó, aki szíves-örömest enged a test, a gyomor, és mindenféle más földi jó csábításainak. Megnyerő, ám módfelett kiváló képzeletű és mindamellett már-már nőiesen hiú úr, aki furcsa foglalkozású hölgyek és sznob szirének karjában reméli, hogy távol még az idő, amikor feleségéhez, Penelopéhez haza kell térnie.
Korabeli ajánlószöveg
Mint kiderül: Odüsszeusz korántsem hánykódó hős, sokkal inkább vérbeli csavargó, aki szíves-örömest enged a test, a gyomor, és mindenféle más földi jó csábításainak. Megnyerő, ám módfelett kiváló képzeletű és mindamellett már-már nőiesen hiú úr, aki furcsa foglalkozású hölgyek és sznob szirének karjában reméli, hogy távol még az idő, amikor feleségéhez, Penelopéhez haza kell térnie.
Szerző | |
---|---|
Rendező | |
Színészek | |
Fordítók | |
Rádióra alkalmazók |
Rádiós műfaji besorolás |
Adaptáció |
---|---|
Hangfelvételt készítő rádió/műhely neve |
Magyar Rádió |
Bemutató dátuma | 1977. augusztus 01. |
Forrásmű típusa | Regény |